دیںجواب کا سوال اس

عملی حکمت سوال

Sub یا Dub?

If آپ like one, what are some exceptions آپ have?
For me I very much prefer sub over dub because dubs usually don't have very good voice actors in my opinion.
But my exception is Fullmetal Alchemist Dub. The voice actors are great! :D
 Sub یا Dub?
*
Agreed FMA dub is epic!
Alchemistlover posted پہلے زیادہ سے سال ایک
 RobinFan360 posted پہلے زیادہ سے سال ایک
next question »

عملی حکمت جوابات

egyptprincess7 said:
Sub. But,some of my exceptions are,Karin and Pretear. As آپ stated for FMA,the voice actors of those two animes,were great in dub. ^^
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
rowena3215 said:
sub!:)
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
barbiecat said:
dub is the BOOM!!!!!!!! the only exception i have for sub are Rozen Maiden and Love Hinta

& P.S. I LOVE FMAB XDXDXDXDXDXDXD
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
oboe_player said:
I prefer dubs.

The exception I have is with Death Note. I hated the dub.
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
*
Oh really? I actually thought that their dub was pretty good
RobinFan360 posted پہلے زیادہ سے سال ایک
*
^It was good, I just didn't like it.
oboe_player posted پہلے زیادہ سے سال ایک
Lady_Rebel said:
I'm not picky. I watched most of Kuroshitsuji in subs in like two days and started hearing people speaking in Japanese in my mind, non of which I could understand. I'm watching Death Note in dubs though. Mostly because I'm watching it with Mom.
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
Yotsubato-Chan said:
Subbed! With exceptions of Hetalia (I can hear their accents) and Naruto (first عملی حکمت I ever watched)!
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
*
Oh yeah I like Hetalia dubs :)
RobinFan360 posted پہلے زیادہ سے سال ایک
cleerdence said:
dosen't matter to me. the only thing that will annoy me is if the عملی حکمت im watching has مزید then one season, and say the first is licensed for an english dub, then the rest arn't. the character's voices are to diffren't for me to revert.
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
xxtaysuicunexx said:
It depends. I don't necessarily prefer one over the other in general it's مزید of a show-by-show basis. Rin: Daughters of Mnemosyne was better in dubs in my opinion and I don't mind watching ONE SCENE in Ga-Rei: Zero in dubs but Funimation TOTALLY ruined the whole theme of the دکھائیں with their tones of voice...ironically both are سے طرف کی FUNimation who does really good dubs (EXCEPT for Ga-Rei: Zero -_-). But I HATE hearing K-ON in dubs. The voices were really terrible in my opinion. Sounds like helium was sucked. I watch my other shows in subs since they aren't dubbed lol but yeah it all depends.
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
*
xD "Your ass...is distracting me." That was hilarious.
UltmateUltima posted پہلے زیادہ سے سال ایک
*
IKR!! XD Lol
xxtaysuicunexx posted پہلے زیادہ سے سال ایک
*
I'm going to go start watching this anime, it looks awesome! ;) Thanks for posting this! :D
UltmateUltima posted پہلے زیادہ سے سال ایک
*
No problem x3 But like I کہا above Funimation kinda ruined it with the dubs so subs would be best but it's your choice x3 Oh and grab some tissues ;P
xxtaysuicunexx posted پہلے زیادہ سے سال ایک
kuroneka said:
i go for subs ...but when its dubbed my FUNimation , i go for dubs..funimation is the best dubbing company! with the best voice actors eg.
todd haberkorn
luci christian
michael j tantum
vic mignogna
...etc lots more
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
*
I like Michelle Ruff :3
UltmateUltima posted پہلے زیادہ سے سال ایک
Alchemistlover said:
It depends آپ see on the anime. But for me if it's سے طرف کی funimation it's good.
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
animegurl235 said:
i prefer subs. i just cant stand dubs. i just dont like the voice acting at all, and i just love the original voices! <3~~ the only عملی حکمت i thought was okay dubbed was Lucky Star. even though it wasnt horrible it wasnt amazing either. ive tried but i just cant seem 2 like the english voices :( sry.... and plz dont hate on me! ;-;
yeah....=_=
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
*
Yeah I'm totally with you. I hate it when they sound like amature actors and mis-pronounce the Japanese words they're saying
RobinFan360 posted پہلے زیادہ سے سال ایک
CoffeeIce321 said:
Subs. Definitely Subs. I prefer the original, plus I think it's kind of impressive that some voice actors who play male roles are actually WOMEN. (Naruto's VA, Ash Ketchum's VA, Edward Elric's VA, Monkey D. Luffy's VA, Ciel Phantomhive's VA, and many more.) If آپ don't believe me, look it up yourself.
select as best answer
 Subs. Definitely Subs. I prefer the original, plus I think it's kind of impressive that some voice actors who play male roles are actually WOMEN. (Naruto's VA, Ash Ketchum's VA, Edward Elric's VA, Monkey D. Luffy's VA, Ciel Phantomhive's VA, and many more.) If آپ don't believe me, look it up yourself.
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
Taiwan01 said:
Dubs all the way with the exceptions of episodes 49 and son for Fairy Tail and InuYasha The Final Act
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
usuitakumi77 said:
I like dub.
Because in dubs we can under stand it clearly but in subs we have to read the sentences and if it goes very fast we cannot read that part and so it is difficult.
And آپ are right about Ed.Do آپ know who is the voice actor of Ed ?
Japanese : Romi park
English : Vic mignogna
select as best answer
 I like dub. Because in dubs we can under stand it clearly but in subs we have to read the sentences and if it goes very fast we cannot read that part and so it is difficult. And آپ are right about Ed.Do آپ know who is the voice actor of Ed ? Japanese : Romi park English : Vic mignogna
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
next question »