دیںجواب کا سوال اس

عملی حکمت سوال

Random question!?!?

Ok so some people might not care and others might but anyway, in Bleach the 3rd espadas name is confusing me all of a sudden.

Is her name Halibel یا Harribel (but pronounced funny) cause i am confused as to which one? I personally like Halibel مزید but whatever. Just wondering!!

k bye :D
 Random question!?!?
 christianaLOL posted پہلے زیادہ سے سال ایک
next question »

عملی حکمت جوابات

gkazeuishida said:
In the Japanese production of BLEACH , Tier's full name is written in English as "Teir Harribel". The double "r" is replaced in the VIZ Media version as "Halibel". The proper spelling of her name can be seen on the splash page of BLEACH Ch. 358.
reference: link
select as best answer
 In the Japanese production of BLEACH , Tier's full name is written in English as "Teir Harribel". The double "r" is replaced in the VIZ Media version as "Halibel". The proper spelling of her name can be seen on the splash page of BLEACH Ch. 358. reference: http://www.animevice.com
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
next question »