|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: yes.. Already knew..!
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: blair waldorf
|
|
|
چنیں پرستار: she's in the mode look cool
|
|
|
چنیں پرستار: He's OK I guess
|
|
|
|
چنیں پرستار: Yes, Please !
|
|
|
چنیں پرستار: I've never thought it was possible to love someone too much, but maybe it is
|
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: no... i think chuck will do something
|
no... i think chuck will do... |
55%
|
i don&# 39; t like it but yes... :( |
39%
|
|
|
چنیں پرستار: Don't let him get away with it.
|
|
|
چنیں پرستار: She would love the baby no matter what
|
She would love the baby no... |
60%
|
19%
|
|
|
|
چنیں پرستار: Blair dreams about Nate
|
|
|
چنیں پرستار: Yes of course, I love B forever!
|
|
|
چنیں پرستار: Blair Waldorf: That Girl's A Genius
|
|
|
چنیں پرستار: Yes,they should bring him back
|
|
|
چنیں پرستار: Havent آپ Heard? Im The Crazy کتیا, کتيا Around Here.
|
|
|
|
چنیں پرستار: Send Help یا I'll Be Dead Within The Hour.
|
|
|
چنیں پرستار: Doing The Right Thing Takes Strenth And Courage...At Least Thats What Ive Heard
|
|
|
|
چنیں پرستار: I prefer her in Season 1 because...
|
|
|
چنیں پرستار: Enough About Eve
|
|
|
چنیں پرستار: B: That's ok, I Have You. That's All I Need.
|
|
|
چنیں پرستار: B:It's A Queen's Job To Protect Her King.
|
|
|
چنیں پرستار: Victor Victrola (107)
|
|
|
چنیں پرستار: I Would Never Put My Fate In Someone Else's Hands And That's Why I Always Win.
|
|
|
چنیں پرستار: I'm Audrey. I'm Audrey. (306)
|
|
|
چنیں پرستار: She's queen B, I know I'll always love her no matter what.
|
She&# 39; s queen B, I know I&# 39; ll... |
38%
|
I love her, but she anoys me... |
32%
|
|
|
چنیں پرستار: Where Are آپ Going? I Have Tension!
|
|
|
چنیں پرستار: Dont Change The Subject... Try To Use Sex To Distract Me!
|
|
|
چنیں پرستار: She's with Chuck
|
|
|
چنیں پرستار: yes! i totally agree!! NEW شبیہ PICK ASAP YA'LL!
|
52%
|
The spot creator is still... |
34%
|
|
|
چنیں پرستار: آپ Mean He [God] Dumped آپ Because He Found Out آپ Were Satan?!
|
|
|
چنیں پرستار: Much 'I Do' About Nothing (1x18)
|
|
|
چنیں پرستار: They will a good دوستوں
|
|
|
|
چنیں پرستار: The سوال Is Bass, Will You?
|
|
|
چنیں پرستار: آپ Are Disgusting And I Hate You.
|
|
|
چنیں پرستار: The Only Thing Lamer Than Dating Dan Humphrey Is Mourning Dan Humphrey.
|
|
|
چنیں پرستار: Blair's Dance At Victrola.
|
|
|
چنیں پرستار: Maybe It Was, But It's Not Anymore.
|
|
|
چنیں پرستار: What Are آپ Doing Here? Are We Supposed To Kiss...You're So Gross!
|
|
|
|
چنیں پرستار: Take your american girl hair and your poor less skin and get out!!
|
|
|
چنیں پرستار: Chuck And Blair
|
|
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: Chuck In Real Life
|
|
|
چنیں پرستار: The Dark Night
|
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: Chuck made your scratcbook come true!
|
|
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: this colorful + yellow بیلٹ, پٹی one
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: In season 1(deep brown)
|
|
|
چنیں پرستار: YES, I LOVE CHAIR
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: Nathan Scott
|
|
|
|
چنیں پرستار: Her Insecurities/Vulnerabilties
|
|
|
|
چنیں پرستار: "Hey little rich girl."
|
|
|
چنیں پرستار: Blair Waldorf
|
|
|
|
چنیں پرستار: No way! They forgive each other. She is over it.
|
|
|
چنیں پرستار: Yeahhh Why Not!
|
|
|
چنیں پرستار: Brown with a bow
|
|
|
چنیں پرستار: White with a flowerlike detail
|
|
|
چنیں پرستار: Red with a big bow
|
|
|
چنیں پرستار: Black with a big bow on the side
|
|
|
چنیں پرستار: Dark بان with a big bow
|
|
|
چنیں پرستار: Black with a big bow
|
|
|
چنیں پرستار: Blue with a little bow
|
|
|
چنیں پرستار: White with diamond details
|
|
|