Your
fragile,
folded wings
Are just tired from the pure blue
sky
آپ don't have to force your
smiles for anyone
It's okay to smile...for yourself.
Hearing your sweet voice didn't
always hurt
It's too late to block it from the
inside
I want to take back our time, but
luck and karma are against me
There are no words, but your eyes
can't hide what آپ want to say
I don't even know anymore
Try to bury it deep down, okay?
We don't need that sky if we're free
to swim
Even if آپ won't talk about
yesterday
I'll still be there to meet you
tomorrow
Your fragile, folded wings
Are just tired from the pure blue
sky
آپ don't have to force your
smiles for anyone
It's okay to smile...for yourself
------------------------------------------------------------------
oreta awai
tsubasa
kimi wa sukoshi
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame janakute
jibun no tame ni waratte ii yo
izentoshite shinobiyoru kodoku
uchigawa ni tomoru rousoku
nigiwau ba ni gouka na shanderia
to ha urahara ni
tari nai kotoba no
kubomi o nanide ume tara
iindarou
mou wakara nai ya
semete yume no naka de
jiyuu ni oyoge tara anna sora mo
iranai noni
kinou made no koto o
nuritsubusa nakute mo asu ni
mukaeru noni
oreta awai tsubasa
kimi wa sukoshi
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame janakute
jibun no tame ni waratte ii yo
fragile,
folded wings
Are just tired from the pure blue
sky
آپ don't have to force your
smiles for anyone
It's okay to smile...for yourself.
Hearing your sweet voice didn't
always hurt
It's too late to block it from the
inside
I want to take back our time, but
luck and karma are against me
There are no words, but your eyes
can't hide what آپ want to say
I don't even know anymore
Try to bury it deep down, okay?
We don't need that sky if we're free
to swim
Even if آپ won't talk about
yesterday
I'll still be there to meet you
tomorrow
Your fragile, folded wings
Are just tired from the pure blue
sky
آپ don't have to force your
smiles for anyone
It's okay to smile...for yourself
------------------------------------------------------------------
oreta awai
tsubasa
kimi wa sukoshi
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame janakute
jibun no tame ni waratte ii yo
izentoshite shinobiyoru kodoku
uchigawa ni tomoru rousoku
nigiwau ba ni gouka na shanderia
to ha urahara ni
tari nai kotoba no
kubomi o nanide ume tara
iindarou
mou wakara nai ya
semete yume no naka de
jiyuu ni oyoge tara anna sora mo
iranai noni
kinou made no koto o
nuritsubusa nakute mo asu ni
mukaeru noni
oreta awai tsubasa
kimi wa sukoshi
aosugiru sora ni tsukareta dake sa
mou dareka no tame janakute
jibun no tame ni waratte ii yo
JAPANESE version
Hodoukyou kaidan no
moto
Te wo furu yo saigo no senaka ni
Ao ni kawaru light de toki ga ugoku
Kasa no nami nomikonda my days
Say a little prayer for آپ anymore
Eien wo chigaenai ai wo miokuro
Dareka no tame ni ikite yukenai
Jibun wo yuruseru tsuyosa o
Anata ni yorisoenakatta koto
Kuyamazuni irareru hibi wo
Inori wa kumo o hikisaki
Kono sora ni kibou tokihanatsu
KANJI version
歩道橋 階段 雨
音
手を振るよ 最後の背中に
青に変わるライトで 時が動く
傘の波 飲み込んだ my days
say a little pray for آپ and me
もう永遠を誓えない 愛を見送ろう
誰かの為に生きてゆけない
自分を許せる強さを
あなたに寄り添えなかったこと
悔やまずにいられる日々を
祈りは雲を引き裂き
この空に希望 解き放つ
Hodoukyou kaidan no
moto
Te wo furu yo saigo no senaka ni
Ao ni kawaru light de toki ga ugoku
Kasa no nami nomikonda my days
Say a little prayer for آپ anymore
Eien wo chigaenai ai wo miokuro
Dareka no tame ni ikite yukenai
Jibun wo yuruseru tsuyosa o
Anata ni yorisoenakatta koto
Kuyamazuni irareru hibi wo
Inori wa kumo o hikisaki
Kono sora ni kibou tokihanatsu
KANJI version
歩道橋 階段 雨
音
手を振るよ 最後の背中に
青に変わるライトで 時が動く
傘の波 飲み込んだ my days
say a little pray for آپ and me
もう永遠を誓えない 愛を見送ろう
誰かの為に生きてゆけない
自分を許せる強さを
あなたに寄り添えなかったこと
悔やまずにいられる日々を
祈りは雲を引き裂き
この空に希望 解き放つ