Bleach عملی حکمت Club
شامل میں
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
 Single cover
Single cover
Lyrics by: Futoshi
Composed by: Futoshi
Arranged by: Aqua Timez

Credit: link

Romaji

Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaerunda

Anata ga boku wo aishite iru ka aishite inai ka
Nante koto wa mou docchi demo iin da
Donna ni negai nozomou ga
Kono sekai ni wa kaerarenu mono ga takusan aru darou
Sou soshite boku ga anata wo aishiteru to iu jijitsu dake wa
Dare ni mo kaerarenu shinjitsu dakara

Sen no yoru wo koete anata ni tsutaetai
Tsutaenakya naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da
Kimochi wo kotoba ni suru no wa kowai yo demo
Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da

Kono hiroi sekai de meguri au yorokobi wo kotoba jya ii arawasenai ne
Dakara bokutachi wa hohoemi
Iro azayaka ni sugiru aki wo doremi de utatte
Fuyu wo se ni haru no komorebi wo machi
Atarashiku umare kawaru dareka wo mamoreru youni to

Kita michi to yukisaki furikaereba itsudemo okubyou na me wo shite ita boku
Mukiaitai demo sunao ni narenai
Massugu ni aite wo aisenai hibi wo
Kurikaeshite wa hitoribocchi wo iyagatte
Ano hi no boku wa mukizu na mama de hito wo aisou to shite ita

Sen no yoru wo koete ima anata ni ai ni yukou
Tsutaenakya naranai koto ga aru
Aisaretai demo aisou to shinai
Sono kurikaeshi no naka wo samayotte
Boku ga mitsuketa kotae wa hitotsu kowakutatte kizutsuitatte
Suki na hito ni wa suki tte tsutaeru n da
Sono omoi ga kanawanakutatte suki na hito ni suki tte tsutaeru
Sore wa kono sekai de ichiban suteki na koto sa


Kanji

愛されたい でも 愛そうとしない その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷ついたって
好きな人には好きって 伝えるんだ

「あなたが僕を愛しているか 愛してないか」なんてことは
もうどっちでもいいんだ
どんな願い望もうが この世界にはかえられぬものが 沢山あるだろう
そう そして僕があなたを 愛してるという事実だけは
だれにも変えられぬ 真実だから

千の夜をこえて あなたに伝えたい 伝えなきならないことがある
愛されたい  でも愛そうとしない その繰り返しのなかを彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷ついたって
好きな人には好きって 伝えるんだ
気持ちを言葉にするのは怖いよ でも好きな人には好きって伝えるんだ

この広い世界に巡りあう喜びを言葉じゃ言い表\せないね
だから僕たちは微笑み 色鮮やかに過ぎる秋を ドレミで歌って
冬を背に 春の木漏れ日を待ち 新しく生まれ変わる 誰かを守れるようにと

来た道と行く先 振り返ればいつでも 臆病な目をしていた僕
向き合いたい でも素直になれない まっすぐに相手を愛せない日々を
繰り返しては 一人ぼっちをいやがったあの日の僕は
無傷のままで人を愛そうとしていた

千の夜をこえて 今あなたに会いに行こう 伝えなきゃならないことがある
愛されたい でも愛そうとしない その繰り返しの中を彷徨って
僕が見つけた答えは一つ 怖くたって 傷ついたって
好きな人には好きって 伝えるんだ
その思いが適わなくたってt 好きな人に好きって伝える
それは この世界で一番 素敵なことさ

English Translation

I want to be loved, but آپ don't seem to love me
I'm wandering aimlessly within this repetition
And the answer I found is only one; that even if I'm scared, even if I'm hurt
I'll say "I love you" to the person I love

Do آپ love me? Do آپ not love me?
As for things like that, it's fine either way
No matter how much I wish
There are many unchangeable things in this world, right?
That's right, and simply the reality which says that I love آپ
Is the truth because it can't be changed سے طرف کی anybody.

I want to overcome the thousands of nights and tell آپ
There's something that I must tell آپ
I want to be loved, but آپ don't seem to love me
I'm wandering aimlessly within this repetition
And the answer I found is only one; that even if I'm scared, even if I'm hurt
I'll say "I love you" to the person I love
Putting these feelings into words is such a scary thing
But I'll say "I love you" to the person I love

In this wide world, I can't express the joy of encountering آپ with words very well huh...
That's why we smile,
And sing do-re-mi in the autumn filled with vivid colors
With winter at our backs, waiting for the sunlight shining through the leaves in spring
To become born anew, in a way that we're able to protect someone

When I turn back at the road I came from and the way ahead, I always had the eyes of a coward
I want to face you, but I can't be honest
As for the days I repeated not being able to straightforwardly love the other,
I hated being alone
The me of that دن seemed to love in a uninjured way.

I'll overcome the thousands of nights and head out to meet آپ right now
There is something that I must tell آپ
I want to be loved, but آپ don't seem to love me
I'm wandering aimlessly within this repetition
And the answer I found is only one; that even if I'm scared, even if I'm hurt
I'll say "I love you" to the person I love
Even if these feelings aren't returned, saying "I love you" to the person آپ love
That is the most beautiful thing in the world
 Aqua Timez
Aqua Timez
added by unohana
added by RAICAL
added by LidiaIsabel
added by LidiaIsabel
Source: http://ameblo.jp/sato-mikimiki/
added by LidiaIsabel
added by gkazeuishida
added by Lisseth
added by Lisseth
added by Lisseth
added by Lisseth
 Single cover
Single cover
Lyrics by: Junzou Ishida
Composed by: Junzou Ishida
Arranged by: Masayuki Sakamoto, SunSet Swish

Credit: link

Romaji

Hitotsu! Kazoete susumeba ii,
Futatsu! Kazoete yasumeba ii,
Mittsu! Kazoete kangaerya ii,
Mai peesu de susumereba ii

Toki ga nagare tori no kosare
Aseru kimochi wo wasureru nakare
Mubou na chousen shosen muda to
Iwarete akirameru koto nakare

Ofensu! kurushii toki ni
Koso koe wo dashite ikou
Ofensu! jibun ga
Mezashiteru hou e mukae

Sobie tatta ooki na kabe ni
Osoreru koto wa nai
Kotae no nai kono jinsei wo
Mayou koto naku
Keep My Pace

Hitotsu! Kazoete susumeba ii,
Futatsu! Kazoete yasumeba...
continue reading...
 Single cover
Single cover
Lyrics by: Tooru Hidaka
Composed by: BEAT CRUSADERS
Arranged by: BEAT CRUSADERS

Credit: link

Woke up with yawning, it's dawning
I'm still alive
Turned on a radio
To start up new دن

As goddamned D.J. chattered
How to survive
Amazing news got over
On that air wave

Tonight,
Love is rationed
Tonight,
Across the nation
Tonight
Love reflects world wide
Almost another دن

Woke up with yawning, it's dawning
I'm still alive
Turned on a radio
To start up new دن

As goddamned D.J. chattered
How to survive
Amazing news got over
On that air wave

Tonight,
Love is rationed
Tonight,
Across the nation
Tonight...
continue reading...
i folded my hands behind me head and closed my eyes. a warm summer breeze blew my hair around.
"um....excuse me..." i opend my eyes. i saw a young girl about my age in a pure white dress."are آپ alright...?" she said. "yeah, im fine its just....i was resently adopted سے طرف کی a noble family so i wanted to see my old ہوم town befor i left for a while." i کہا "i see....well any way im princess sora m. atasunta! whats your name?" princess sora said. i sat there a سیکنڈ "well i was renamed...my name now is amaizuki....i-i think." i said. "ohhhhhh, آپ mean amezuki! آپ must be the new kasumeoji girl!"...
continue reading...
posted by tammav5
Toshiro hitsuguya is in his office working when volta walks in.

Toshiro/ what is it volta?

Volta/ when i went ہوم like آپ told me to do guess what i found?

Toshiro looks up with an expresion saing "I AM NOT AMUSED" then volta takes out a letter.

Volta/ this is a letter addressd to me from uruy!

She starts to read

Volta/

Volta hello,if آپ dont get this for a while thats fine my phone broke so i cant call you.as normal iv asked captin hitsuguya to دکھائیں آپ the basics of fighting and اقدام up little سے طرف کی little after.also dont forget آپ have a cheek-up with captin unohana wednesday,and آپ violin lesson...
continue reading...
posted by tammav5
Volta: آپ SET ME UP ON A BLIND DATE!?!?!?!!!!

Volta has told her brother ,uruy ishida, a hundred times she dosnt do blind dates. but uruy notices she is mostly alone and has no friends.

Uruy: volta just shut up and get ready your تاریخ is at six in the park!

Volta runs up stairs and sees a pale blue sun dress and a black bag. she sighs and puts them on. she looks at her wrist watch...5:30...she walks down stairs.

Volta:im off...

Voltas dad: be ہوم سے طرف کی 8!

Volta: No promises...

She gets to the park and theres no one in sight...she looks at he watch aging...6:00...

Volta: (sighs) Figures...no one here...aging....
continue reading...
added by peteandco
added by KEISUKE_URAHARA
added by KEISUKE_URAHARA
added by LidiaIsabel
added by Ionelia