Original / Romaji Lyrics
hana wa hajirau mono tori wa saezuru mono
medatsu no haya da kedo nande? uta tsukutchau
yubi wa tsumabiku mono rizumu wa kizamu mono
nakama ga ireba saikyou iki o awaseyukou
beesu ga kanjin donna mono, hito datte
taishin kyoudo wa OK? tate ni yoko ni yusaburu yo
kidoairaku jazube no bodi ni zenbu watashi ga tsumatteru
shunkashuutou nijuuyojikan unaru haato wa mukyuu
bo boom boom boom boom!!
tsuki wa oritatsu mono hoshi wa uchiageru mono
hibi sekai shinkachuu dakara bootto dekinai
kaze wa umidasu mono kabe wa koeteku mono
agattara shinkokyuu kara o yaburiyukou
ruuto ga kanjin donna jinsei datte
yume ya akogare sagashite nishi ni higashi ni hitahashiru yo
mugamuchuu yonhon no gen ni zenbu mirai o yudaneteku
gorimuchuu michi ni mayotte mo sokkyou de kidoushuusei
bo boom boom boom boom!!
utsukushiki juuteion shinjite kanjite goes on
kidoairaku jazube no bodi ni zenbu watashi ga tsumatteru
shunkashuutou nijuuyojikan unaru haato wa mukyuu
bo boom boom boom boom!!
day & night anytime
boom boom boom!!
English Translation
A blushing flower, a singing bird
I don't stand out at all, so, how? I write a song
Finger plucking, Engraving a rhythm
When I'm with my friends it's the best, our breaths join as one
The bass is essential, no matter what or who it is
Is your earthquake resistance OK? You'll be shaken up and down, side to side
I'm packing all my feelings into the body of my jazz bass
Four seasons a year, 24 hours a day, my roaring heart never stops
Bo Boom Boom Boom Boom!!
The moon shining, stars shooting up
The world is evolving every day, so I can't just do it absent-mindedly
The wind coming forth, crossing over a wall
If I take a deep breath I'll break from my shell
The roots are essential, no matter what life form
Search for your dreams and aspirations, to the east, to the west, run on earnestly
Absorbed, I entrust the future to these four strings
Bewildered, even if I lose my way, I'll pinpoint the right direction by improvising
Bo Boom Boom Boom Boom!!
This beautiful, deep, bass sound, believe in it and feel it go on
I'm packing all my feelings into the body of my jazz bass
Four seasons a year, 24 hours a day, my roaring heart never stops
Bo Boom Boom Boom Boom!!
Day & Night Anytime
Boom Boom Boom!!
hana wa hajirau mono tori wa saezuru mono
medatsu no haya da kedo nande? uta tsukutchau
yubi wa tsumabiku mono rizumu wa kizamu mono
nakama ga ireba saikyou iki o awaseyukou
beesu ga kanjin donna mono, hito datte
taishin kyoudo wa OK? tate ni yoko ni yusaburu yo
kidoairaku jazube no bodi ni zenbu watashi ga tsumatteru
shunkashuutou nijuuyojikan unaru haato wa mukyuu
bo boom boom boom boom!!
tsuki wa oritatsu mono hoshi wa uchiageru mono
hibi sekai shinkachuu dakara bootto dekinai
kaze wa umidasu mono kabe wa koeteku mono
agattara shinkokyuu kara o yaburiyukou
ruuto ga kanjin donna jinsei datte
yume ya akogare sagashite nishi ni higashi ni hitahashiru yo
mugamuchuu yonhon no gen ni zenbu mirai o yudaneteku
gorimuchuu michi ni mayotte mo sokkyou de kidoushuusei
bo boom boom boom boom!!
utsukushiki juuteion shinjite kanjite goes on
kidoairaku jazube no bodi ni zenbu watashi ga tsumatteru
shunkashuutou nijuuyojikan unaru haato wa mukyuu
bo boom boom boom boom!!
day & night anytime
boom boom boom!!
English Translation
A blushing flower, a singing bird
I don't stand out at all, so, how? I write a song
Finger plucking, Engraving a rhythm
When I'm with my friends it's the best, our breaths join as one
The bass is essential, no matter what or who it is
Is your earthquake resistance OK? You'll be shaken up and down, side to side
I'm packing all my feelings into the body of my jazz bass
Four seasons a year, 24 hours a day, my roaring heart never stops
Bo Boom Boom Boom Boom!!
The moon shining, stars shooting up
The world is evolving every day, so I can't just do it absent-mindedly
The wind coming forth, crossing over a wall
If I take a deep breath I'll break from my shell
The roots are essential, no matter what life form
Search for your dreams and aspirations, to the east, to the west, run on earnestly
Absorbed, I entrust the future to these four strings
Bewildered, even if I lose my way, I'll pinpoint the right direction by improvising
Bo Boom Boom Boom Boom!!
This beautiful, deep, bass sound, believe in it and feel it go on
I'm packing all my feelings into the body of my jazz bass
Four seasons a year, 24 hours a day, my roaring heart never stops
Bo Boom Boom Boom Boom!!
Day & Night Anytime
Boom Boom Boom!!
Ichi jikan hayaku natta mezamashi ga kureta chiisai odekake taimu
Fukufuku koinu fuwafuwa na kumo purantaa no hana ni mo ne
Egao ga koborechau yo doushite ka na?
Wakannai demo ne... ufufu
Nikkori to ne "ohayou" shiranai hito ni mo "ohayou"
Ikiterutte ii na hayaokitte ii na ohirune mo ii kedo ne
Ranra
Ippo niho osanpo hiyori uta utatte hamingu hiyori
Dare to mo yakusoku shite nakutemo heiki jiyuu na odekake taimu
Sunaba no oshiro kankeri suberidai buranko wa junbanmachi
Miteta hazu ga sanka shiteru doushite ka na?
Wakannai yappashi... ufufu
Sakki no koinu... koinu na no ka naa
Moshikashite chiisai inu no, otona datta no kamo...
Haa~ kawaikatta naa.
Otona demo kodomo demo inu wa inu hito wa hito watashi wa watashi
Tanoshii wa tanoshii da ne itsudemo
Wakatteru yo chanto... ufufu
Uraraka osanpo hiyori mune ippai shinkokyuu hiyori
Ichi jikan hayaku natta mezamashi ga kureta ooki na shiawase taimu
Lanla