We could be perfect one last night
And die like star-crossed lovers when we fight
And we can settle this affair
If آپ would shed your yellow take my hand
And then we'll solve the mystery of laceration gravity
This riddle of revenge please understand it has to be this way
Stand up fucking tall
Don't let them see your back
And take my fucking hand
And never be afraid again
We've only got one chance to put this at an end
and پار, صلیب the patron saint of switchblade fights
آپ کہا we're not celebrities, we spark and fade, they die سے طرف کی threes
I'll make آپ understand and آپ can trade me for an apparition
Stand up fucking tall
Don't let them see your back
And take my fucking hand
And never
Trust, آپ said
Who put the words in your head
Oh how wrong we were to think
That immortality meant never dying
Stand
Take my fucking hand
Take my fucking...
Stand up fucking tall
Don't let them see your back
And take my fucking hand
And never be afraid again
Just because my hands around your throat!
And die like star-crossed lovers when we fight
And we can settle this affair
If آپ would shed your yellow take my hand
And then we'll solve the mystery of laceration gravity
This riddle of revenge please understand it has to be this way
Stand up fucking tall
Don't let them see your back
And take my fucking hand
And never be afraid again
We've only got one chance to put this at an end
and پار, صلیب the patron saint of switchblade fights
آپ کہا we're not celebrities, we spark and fade, they die سے طرف کی threes
I'll make آپ understand and آپ can trade me for an apparition
Stand up fucking tall
Don't let them see your back
And take my fucking hand
And never
Trust, آپ said
Who put the words in your head
Oh how wrong we were to think
That immortality meant never dying
Stand
Take my fucking hand
Take my fucking...
Stand up fucking tall
Don't let them see your back
And take my fucking hand
And never be afraid again
Just because my hands around your throat!
okay, though no official announcement has been made yet سے طرف کی MCR yet, the dude filling in for drums is Michael Pedicone, who has apparently been دوستوں with MCR for some time.
On his Twitter, Michael said: "Ive known these guys for years. Now we get to play موسیقی together for a long time to come. Get used to me!"
I'm sure he will probably be with MCR from now on, but we're still waiting for the official announcement through MCR's website یا something ran سے طرف کی them.
i look آگے to seeing Michael play :)
On his Twitter, Michael said: "Ive known these guys for years. Now we get to play موسیقی together for a long time to come. Get used to me!"
I'm sure he will probably be with MCR from now on, but we're still waiting for the official announcement through MCR's website یا something ran سے طرف کی them.
i look آگے to seeing Michael play :)
Now come one come all to this tragic affair
Wipe off that makeup, what's in is despair
So throw on the black dress, mix in with the lot
آپ might wake up and notice you're someone you're not
If آپ look in the mirror and don't like what آپ see
آپ can find out firsthand what it's like to be me
So gather 'round piggies and kiss this goodbye
I'd encourage your smiles I'll expect آپ won't cry
Another contusion, my funeral jag
Here's my resignation, I'll serve it in drag
You've got front row seats to the penitence ball
When I grow up I want to be nothing at all!
I کہا yeah, yeah!
I کہا yeah, yeah!
C'mon C'mon C'mon I said
(Save me!) Get me the hell out of here
(Save me!) Too young to die and my dear
(You can't!) If آپ can hear me just walk away and
(Take me!)
Wipe off that makeup, what's in is despair
So throw on the black dress, mix in with the lot
آپ might wake up and notice you're someone you're not
If آپ look in the mirror and don't like what آپ see
آپ can find out firsthand what it's like to be me
So gather 'round piggies and kiss this goodbye
I'd encourage your smiles I'll expect آپ won't cry
Another contusion, my funeral jag
Here's my resignation, I'll serve it in drag
You've got front row seats to the penitence ball
When I grow up I want to be nothing at all!
I کہا yeah, yeah!
I کہا yeah, yeah!
C'mon C'mon C'mon I said
(Save me!) Get me the hell out of here
(Save me!) Too young to die and my dear
(You can't!) If آپ can hear me just walk away and
(Take me!)