Random Club
شامل میں
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by Seanthehedgehog
This is a My Little ٹٹو پرستار fiction. If آپ do not like talking horses that come in different colors, run for your life.



Song: link
 As the green lines come closer, so do the words.
As the green lines come closer, so do the words.


France, 1938

Two stallions were walking to a warden at a jail. They were outside, near the exit where all the prisoners were lined up.

SeanTheHedgehog Presents

Pierce Hawkins as....

سے papillon, تیتلی کے

Police ٹٹو 54: All present, and accounted for sir.
Warden: Thank you.

Also starring Dragonaura15's Metal Gloss

Police ٹٹو 95: *Playing drums for five seconds*
Warden: As of this moment, آپ will all be transferred to another prison, far from here. Everypony living in France no longer has to worry about you. Forget France. She has gotten rid of you.

Then the warden walked down a crowded street, while soldiers, and police ponies escorted the prisoners to the harbor where they would board a ship to another prison.

Innocent Ponies: *Watching prisoners*
Soldiers: *Pointing guns at prisoners*
Movie Pony: *Filming prisoners on a rooftop*
Prisoner 44: *Carrying a bag*
Prisoner 41: *Lighting a cigarette, and smoking it*
Papillon: *Walking اگلے to two other prisoners*
Metal Gloss: *Walking اگلے to prisoners* Papillon. Papillon!
Papillon: *Looks at mare*
Metal Gloss: You'll be back Papillon. You'll be back.
Papillon: *Looks آگے again as he continues walking with the other prisoners*
Prisoner 49: No آپ won't.
Papillon: *Looks at his تیتلی tattoo*

One thing آپ should know about Papillon. His real name is Henri Charrière, and سے papillon, تیتلی کے is just his nickname because of his تیتلی tattoo. سے papillon, تیتلی کے is french for butterfly.

The prisoners got on the ship, and they were heading for the new prison.

Prisoner 54: *Walking down the stairs*
Guard: آپ go to the left.
Prisoner 54: *Goes left*
Guard: آپ two go right.
Prisoners: *Go right*
Guard: Hurry up, let's keep this moving!
Papillon: *Walks down the stairs*
Gaurd: Go left.
Papillon: *Goes left*

After finding out where they were going to sleep, the prisoners went to the outside section of the ship, and were getting bread, and water. It was raining while they were getting their bread, and water.

Papillon: *Sits اگلے to a railing*
Louis: *Sits اگلے to Papillon* Do آپ mind?
Papillon: Not at all.
Louis: Good. It's great to make new friends.
Papillon: What did آپ get in trouble for?
Louis: Counterfeit. I was the best until they caught me in the act. And you?
Papillon: I'm a safecracker, but I got framed for killing a pimp.
Louis: How long have آپ been in prison for?
Papillon: Seven years. How about you?
Louis: Four. I almost got in jail once in 1928, but I was able to get away from the cops as they were trying to put the cuffs on me.
Papillon: Swell. I wish I could've done that.
Louis: Not to change the subject, but how many other ponies have آپ met here?
Papillon: Not many. You're the first one I talked to.
Louis: Well then آپ better follow me.

Louis took him inside the ship, and they saw two other prisoners named Frank, and Johnny.

Frank: Hey. *Looks at Papillon* Who's this guy?
Louis: A friend. I just met him, his name is Papillon.
Papillon: Pleased to meet آپ guys.
Johnny: Your name is Butterfly?
Papillon: Is it?
Frank: سے papillon, تیتلی کے is french for butterfly, ain't it?
Papillon: Yeah.
Johnny: Why Papillon?
Papillon: *Stands on his hind legs, and shows his تیتلی tattoo* I made it myself when I was celebrating my fifth سال in prison.
Johnny: What side of the ship do آپ sleep on?
Papillon: The left.
Louis: So do we.
Frank: Will آپ sleep near us? We would like another ٹٹو to شامل میں us.
Papillon: Sure.

سے papillon, تیتلی کے made three دوستوں on the ship. They didn't know where they were heading, but they did know that the trip would take at least three days.

The prisoners were spending their very first night on the کشتی taking them to the new prison.

Frank: *Sleeping اگلے to Papillon* Do آپ know how old we all are?
Papillon: I never really thought about it much.
Frank: Alright, I'm 41, along with Louis, but he's months older then I am. I asked آپ about our age, because Johnny is only 18.
Papillon: That's the youngest age anypony can be in order to get sent to jail.
Frank: Only problem is that Johnny didn't do nothing. Some crazy idiot got drunk, and beat Johnny down to a pulp, made him drink a lot of alcohol. سے طرف کی the time that guy left, the cops showed up, and saw Johnny was drunk. Me, and many ponies saw what happened. When those losers tried to arrest Johnny, I attacked one of them. That's why I'm on this ship heading to the new jail.
Papillon: I don't suppose آپ wanna know how old I am.
Frank: *Smiles* I never really thought about it much.
Papillon: *Chuckles* 43.
Guard: *Blows his whistle*
Frank: *Whispers* See آپ tomorrow.

They went back to sleep, and the guard stopped blowing his whistle.

اگلے morning, Louis was getting bread, and water when he saw سے papillon, تیتلی کے sitting on the floor. They were outside again, and the warm sun was making everypony feel overheated. Well, almost everypony.

Louis: *Sees Papillon* Don't آپ get tired سے طرف کی the blazing sun?
Papillon: I'm used to it.
Louis: *Sits in front of Papillon* I want to ask آپ a favor.
Papillon: If you're trying to شامل میں me in an escape, the answer is no.
Louis: Very well. I was just going to ask آپ for my help.
Papillon: Your help for what?
Louis: Well, it has come to my attention that this new prison we're heading to is on Devil's Island somewhere in the French Guiana region. Now someponies have told me that there may be a few.. Neigh sayers that will try to kill us.
Papillon: Is that so?
Louis: Indeed. Like I told you, I made counterfeit money. I can still make it even without any equipment. So, if آپ prevent anypony from killing me, I'll get آپ the money آپ need to escape.
Papillon: Why would I need money to escape?
Louis: Bribe guards, یا buy somethings from them.
Papillon: What kind of things?
Louis: Anything آپ can think of.
Papillon: *Shakes Louis' hoof* Deal.

Later that night, all of the prisoners were sleeping again in the ship. One of the prisoners got out of his hammock, and was carrying a knife.

Papillon: *Whispers* ارے Louie. *Looks at prisoner with knife*
Louis: *Whispers* I think he's heading for me.
Prisoner: *Goes towards Louis, and raises his چھری to stab him*
Papillon: *Grabs his knife, and stabs the prisoner's face*
Prisoner: AH! *Drops knife* AH!
Guard: *Blows whistle*
Prisoner 2: *Grabs knife, and tries to attack Louis*
Papillon: *Knocks prisoner 2 onto the ground, and gives Louis his knife* Hide this.
Louis: *Hides knife*

Smoke was being poured into the room to prevent the prisoners from fighting, but it only made them cough.

Prisoner 2: *Wrestling with Papillon*
Papillon: Don't hurt my friend!

After the fighting, سے papillon, تیتلی کے spent twelve hours laying on a floor near the engine room. All four of his hooves were cuffed, and chained together, and he was on his stomach. At least he was still able to have his bread, and water. سے طرف کی the time the guards set him free, the کشتی got close to Devil's Island, the new prison camp that Papillon, and the other prisoners would go to.

Frank: There it is.
Johnny: Devil's Island.
Papillon: Is there anyway to escape?
Louis: Not that I know of.
Frank: There is a way to escape, but it's very difficult. France is about fifty miles away from here, but آپ gotta swim.
Johnny: آپ gotta swim fifty miles nonstop?
Frank: Yeah. The hardest part is the start of your swim. The waves are so powerful that they can push آپ back.
Papillon: And nopony has ever escaped from here.
Frank: Nope.

The کشتی stopped at the harbor, and all the prisoners had to wait for the guards to tell them to get off. It was then, the warden was arriving on a کی ٹوکری, رکن کی نمائندہ on rails being pushed سے طرف کی two other guards.

Papillon: *Sees the warden* Nice shirt, and tie.
Louis: I wish I had fancy clothing like his.
Frank: Hey, look over there. *Points at two ponies carrying rifles* Those are bounty hunters. The guards pay them cash to hunt down escaping prisoners.
Johnny: *Sees a car being unloaded from a boat*
Guard: Alright, time to get off the boat!
Frank: I'm gonna have an accident going off the boat. May I have your knife?
Papillon: *Gives Frank his knife*
Frank: *Cuts his left front leg with the knife, and gives it back to Papillon*
Papillon: *Puts چھری away*
Frank: *Walks down stairs, then falls*
Guard: *Blows whistle*
Prisoners: *Stop walking, and looking at Frank*
Guard: Keep moving آپ idiots! *To another guard* Bring a stretcher.
Prisoners: *Walk off the boat*

As they walked off the boat, Johnny looked at the ocean. For three days, he was sailing away from France. Now he wanted to get back there no matter what.

Johnny: *Walks towards the ocean*
ٹٹو 36: *Staring at Johnny*
Guard 98: *Loads rifle*
Johnny: *Gets into the ocean, and starts swimming*
Guard 98: *Shoots Johnny in the head*
Johnny: *Dies*

The other prisoners were being escorted to the new prison سے طرف کی the warden, and several guards.

Prisoner 94: *Looking around*
Mares: *Stading in a house looking at the prisoners*
Prisoner 77: *Blacks out, and falls on ground*
Guard 35: Get up آپ idiot.

When they got to the prison, the warden had them all line up outside. They were all looking at a سر کاٹنے, گلوٹین while a guard was handing them uniforms.

Warden: Welcome to the French Guiana region. آپ will be here until your debt to France is fulfilled. First attempt of escape will have آپ sent to two years of solitary confinement. سیکنڈ attempt, add five more. Of course, مزید serious charges will cost آپ dearly.
Guard 9: *Puts تربوز, واٹرمیلاون at bottom of guillotine*
Warden: *Drops سر کاٹنے, گلوٹین blade*
Prisoners: *Watching the تربوز, واٹرمیلاون get cut سے طرف کی the guillotine*
Warden: Make the best of what we offer you, and آپ will suffer less then آپ deserve.
Guard 33: *Plays drums*
Guard 68: Go on! Get to your rooms, and get some sleep!
Prisoner 55: But the sun is up.
Guard 68: I کہا get some sleep!

All of the prisoners were sleeping. They had their back legs chained to a metal سروے that could only be moved from outside of the room they were sleeping in.

Guard 75: *Moves poll*
Guard 54: *Moves another poll*
Guard 55: Wake up. Everypony wake up!
Prisoners: *Get unchained from the سروے سے طرف کی other guards*
Guard 55: Let's go. We're putting آپ to work.

In another room, Papillon, and Louis decided to try buying something from one of the guards.

Guard 3: *Sitting down*
Louis, and Papillon: *Walking to the guard*
Louis: Excuse me.
Guard 3: What can I help آپ with?
Louis: I was just wondering, can آپ get us two pairs of comfortable shoes?
Guard 3: Who's us?
Louis: Me, and my friend. *Points to Papillon*
Guard 3: For you, it'll be 1,000 dollars. Your friend's pair of shoes however are gonna cost 1,500.
Louis: Why are his shoes مزید expensive then mine?
Guard 3: He's a troublemaker.
Louis: I'll give آپ $1,250 if آپ give the both of us comfortable shoes to wear.
Guard 3: Pass.
Papillon: *Pulls Louis away from the guard* Try again.
Louis: *Goes back to the guard* Very well. I want two pairs of shoes for the both of us, and you'll get $2,500 for it.
Guard 3: Good choice.

After getting their shoes, Papillon, and Louis joined the other prisoners in a health exam. They formed a single file line for the doctor to check them.

Doctor: *Checking prisoner's pulse* You're good. *Paints a red mark on Prisoner's leg* Next.
Prisoner: *Walks away*
Louis: *Walks to the doctor*
Doctor: Open your mouth for me.
Louis: *Opens mouth*
Doctor: *Turns on flashlight, and looks inside Louis' mouth. He gets a popsicle stick, and presses it on Louis' mouth* You're healty. *Paints a red mark on Louis' forehead* Next.
Louis: *Walks away*
Papillon: *Walks to the doctor*
Doctor: You're healthy.
Papillon: How do آپ fail an examination like this?
Doctor: Next!
Papillon: *Walks away, and sits اگلے to Louis*
Co-Warden: *Wearing a new suit* Hello آپ two.
Louis: Do we know you?
Co-Warden: No, but I know you. As co-warden I have to know every single prisoner in here. آپ are Henri Charrière, and Louie Dega.
Louis: Correct.
Co-Warden: I had a wife that made a lot of money from you. The only problem was that it was counterfeit.
Louis: That's too bad. I could've sworn it was real money.
Co-Warden: آپ were the one that made it.
Papillon: Do آپ two have some kind of a history?
Co-Warden: Yes, and what have آپ done to get here?
Papillon: I got framed for the murder of a pimp.
Co-Worker: Well that's too bad. How did آپ two meet up?
Louis: We were on the same boat, and we became friends.
Co-Worker: Oh really? Well one thing you'll like at this prison is that we never separate friends, especially old ones. Now, allow me to assign آپ two to your new jobs.

The "job" was to carry fallen trees alongside a muddy river. All the prisoners had to walk in the mud.

Guard 84: Come on!!
Prisoners: *Slowly moving a fallen tree*
Papillon: *Wearing a bandana*
Guard 84: اقدام faster آپ idiots!
Prisoner 49: *Gets tired, and falls into the mud*
Prisoners: *Stop moving the tree*
Papillon: *Helps the fallen prisoner stand up*
Guard 84: Leave him alone!!
Prisoner 49: *Leaning on tree*
Guard: I کہا leave him alone!!! *Whips Papillon*
Papillon: *Gets back to work*
Prisoner 49: *Falls down again*
Guard 35: *Grabs a rifle*
Papillon: Get down!
Prisoners: *Get down*
Guard 35: *Shoots a crocodile*
Guard: *Pointing at Papillon, and Louis* آپ two, go get that crocodile, and bring it to us.
Papillon: Alright, let's go Louie. *Walks to crocodile*
Louis: *Follows Papillon*
Papillon: Alright آپ grab the tail, and I'll get the head.
Crocodile: *Goes towards Papillon*
Louis: *Scared* It's still alive?
Papillon: *Sees مگرمچرچھ, گھڑیال go under the mud* Oh great. Where is it?
Crocodile: *Goes towards Louis*
Louis: Ah! *Falls into the mud*
Crocodile: *Goes towards Papillon*
Papillon: *Backs up*
Louis: Alright, let's try again. Where's the head?
Papillon: No, I'm getting the head.

After catching the crocodile, Papillon, and Louis brought it to one of the guards.

Guard 27: *Grabs a knife, and cuts a hole in the crocodile's stomach*
Papillon: *Watching the guard*
Guard 27: You're اگلے job is to go catch butterflies. What the buck are آپ waiting for?
Papillon: *Leaves guard*
Louis: *Follows Papillon*

Catching butterflies was not as easy as it sounded. They were going really fast, and the prisoners were tired.

Prisoner 52: *Swings his net, but misses a butterfly*
Guard 93: You're supposed to catch them آپ idiot.
Prisoner 52: *Runs after butterfly*
Louis: *sees تیتلی on a bush, and grabs it with his hooves*
Papillon: *Arrives* How did آپ do that?
Louis: I just did it. I don't know how.
Papillon: What do they even do with these things?
Louis: I think they get sent to Equestria to be used for making clothing.
Papillon: How is that possible?
Louis: They use the material from the wings. *Gives تیتلی to Papillon*
Guard 83: *Checking تیتلی sent to him from a prisoner*
Papillon: *Walks to guard with butterfly* Where do آپ send these butterflies?
Guard 83: Into the United States.
Papillon: *Stands on his back legs, and shows his تیتلی tattoo on his chest* How much would it cost to send this one out of here?
Guard 83: How much have آپ got?
Papillon: I have $1,000.
Guard 83: Guard!!
Papillon: Okay $2,000.
Guard 83: Let me think about it.
Guard 86: *Arrives* What's the problem?
Guard 83: *Shows تیتلی from Papillon* Look at this amazing specimen that was دیا to me سے طرف کی this stallion. Why doesn't he have a net? Go get one for him.
Guard 86: *Walks away*
Papillon: So you'll help me?
Guard 83: Down the river, towards a small island with a lot of trees. آپ can't miss it. It's very easy to find. Be there in a week.
Papillon: Alright, I will.

Later that night, Papillon, and Louis were sent to a camp where working prisoners would sleep. Barely any guards were around, and they met another prisoner named Andrew. The two of them got سوپ for dinner, and saw Andrew finishing his.

Andrew: Hey, how are you?
Papillon: Not bad.
Louis: I've been better.
Papillon: *Sees a ٹٹو laying on the ground near another bowl of soup* Is he going to finish that?
Andrew: Not with the way he's feeling if آپ know what I mean.
Papillon: Oh.
Louis: I guess it's for us then. *Takes extra سوپ bowl*
Andrew: Three way split.
Louis: *Pours extra سوپ into Papillon's bowl, then his own, and then pours the rest into Andrew's bowl*
Andrew: So how do آپ like it here so far?
Papillon: I don't know. So far it's our first دن here.
Louis: I just think it's torture.
Andrew: Yeah, I've only been here for a week. *Takes pills out of pocket from his prison uniform*
Papillon, and Louis: *Stare at Andrew*
Andrew: What? These aren't the kind of pills that kill you. It's prescribed to me. *Takes pills, and swallows them* I need to have them with my dinner, یا else I get a big pain in my chest.
Papillon: We get it.
Louis: May we change the subject?
Andrew: Eh, sure. How long are آپ gonna be out here?
Papillon: I'm not sure. We might be heading back to the prison camp soon, but we could come back here tomorrow.
Andrew: The idiot guards have been keeping me out in this jungle for three days now. I'd rather stay inside the prison.
Papillon: I gotta agree with you. آپ have no idea what we've gone through.

اگلے morning, Papillon, and Louis were sent back to the prison سے طرف کی two guards. The warden wanted to دکھائیں them something.

Guards: *Dragging out a prisoner*
Prisoner 94: No! Let me be! I'll do anything if آپ let me go!
Guards: *Bringing the prisoner to the guillotine*
Warden: I have warned آپ all about what would happen if آپ committed any serious crime in this prison.
Prisoner 94: No! Let me free. I spit on your face. *Spits on both guard's faces*
Guards: *Chaining Prisoner to bottom of guillotine, and puts his head in the hole* Ready when آپ are Warden.
Prisoner 94: No! You're making a mistake!
Warden: *Lets سر کاٹنے, گلوٹین blade fall down*
Prisoner 94: *Gets his head chopped off*
Warden: This stallion did not make the best of what we offered him, and he payed the price.

Gunshots were heard nearby.

Guard 98: *Holding a wound on his leg*
Warden: What happened?
Guard 98: Rebels sir. We'll get them.
Warden: Guards, send the prisoners to do their jobs.
Guard 77: Yes sir.

Papillon, and Louis were on their way to work. The sun was shining, but it was raining.

Papillon: *About to پار, صلیب a bridge going over a stream*
Guard 65: *Points at Papillon, and Louis* آپ two, come here.
Louis: What does he want?
Papillon: This better not take too long.
Guard 65: *Points to a dead ٹٹو on a mule* Get him off.
Louis: *Gets dead ٹٹو off of mule, and sees a hole in his neck. This makes him nauseous, and begins to vomit*
Guard 65: Guard! Come quick!
Guard 52: *Sees Louis vomiting*
Papillon: He didn't mean it sir. I'll take care of him!
Guard 52: *Gets to Louis who is still vomiting* Stop that at once آپ pig! *Punches Louis*
Louis: *Falls on ground, and his glasses fall off*
Guard 65: *Breaks Louis' glasses*
Papillon: *Gets in front of guards* I'll take care of him sirs.
Guard 52: *Pushes سے papillon, تیتلی کے away from him*
Guard 65: Shoot this stallion.
Louis: Why me?!
Papillon: *Grabs a boiling pot of water, and throws it at the guard*
Guard 65: AH!! *Holding his face* AHHH!
Guard 52: *Blows his whistle*
Papillon: *Runs onto bridge, and jumps into water*
Prisoners: *Staring at stream*
Guards: *Run onto bridge, and aim their rifles at the stream* Where is he?
Papillon: *Emerges from water, and swims*
Guard 84: *Shoots two bullets, but misses*
Guard 52: *Fires two shots, but misses*

Later that night, Louis was with Andrew again. They were sitting near a fireplace, and Louis was trying to fix his glasses.

Louis: Did آپ hear about what سے papillon, تیتلی کے did?
Andrew: Everypony has been talking about it. What do have to say?
Louis: What can I say? He saved my life.
Andrew: How are آپ going to fix your glasses?
Louis: Most ponies have difficulty with it, but I always have an easy time repairing my glasses.
Andrew: What do آپ do?
Louis: آپ know how they always tell آپ to make the lens fit the frame?
Andrew: Yeah.
Louis: Well I do it the other way around. Instead of making the lens fit the frame, I make the frame fit the lens. I just لپیٹ, لفاف کریں it around, and it looks just the way it did before they broke.
Andrew: Genius.

Later, at a small island with lots of trees, سے papillon, تیتلی کے found the guard that he bribed to help him escape.

Guard 83: See? I told آپ it wasn't hard to find.
Papillon: Yes آپ did.
Guard 83: Only trouble is..
Bounty Hunter: *Points shotgun at Papillon's head*
Guard 83: You're a week too early.
Bounty Hunter: Don't move. You're worth just as much dead as آپ are alive.

سے papillon, تیتلی کے was sent to another part of the prison where the entrance read Solitary Confinement.

Warden: Welcome to Solitary Confinement. Silence is golden, especially in this section of the prison. We will lock آپ up in a cell for two years. Like a slaughterhouse turns animals into food, we turn criminals into harmless ponies. آپ will stay quiet, eat what we give you, and jacking off is prohibited. It wastes energy آپ need to survive.

After the speech, سے papillon, تیتلی کے was placed in his cell. He wasn't allowed to talk, but he figured if he whispered, nopony would hear him.

Papillon: *Sits on bed, and slowly rocks back, and forth* you're gonna make it. you're gonna make it. with celestia as my witness, i'm gonna survive this. *Looks up, and sees a catwalk where guards are walking across. He jumps up, and holds the bars at the سب, سب سے اوپر of his cell*

The اگلے دن

Papillon: *Walks slowly across his cell, and counts the steps he takes* 1, 2, 3, 4, 5. *Turns around, and walks towards the other end of his cell* 1, 2, 3, 4, 5. *Turns around*
Guard: *Blows whistle*

Now what? They couldn't have possibly heard him talking.

Papillon: *Looks towards the door, and sees another small door in the دیوار being opened. It reveals a bucket of water, and a big bucket of soup. He drinks the water, and eats a little bit of the soup, then coughs* no. آپ gotta have it. آپ need every bit of it to survive. *Eats the rest of the soup*

Later

Papillon: *Doing push ups*
Guard: *Blows whistle, and opens a small door inside the door*
Papillon: *Walks to door, and pokes his head out*
Doctor: *Checking Papillon's mane for lice*
Papillon: *Looks to the left, and sees other prisoners*
Old Pony: *In the cell to the left of Papillon's cell* psst.
Papillon: *Looks at old pony*
Old Pony: i'm Dutchmen. what's your name?
Papillon: papillon.
Old Pony: do I look okay? i feel okay, but i need somepony to tell me that i look okay.
papillon: آپ look swell.

اگلے دن

Papillon: *Sleeping in his bed*
Guard: *Blows whistle, and opens small door in wall*
Papillon: *Goes to door in wall, and puts the سوپ bucket, and water bucket inside*
Guard: *Refilling buckets with soup, and water, then puts them back in Papillon's cell*
Papillon: *Takes buckets. He looks at the سوپ bucket, and finds a coconut inside with a note. He begins to read it* dear papillon, hope this helps, louie dega. *Finds a small hole in the wall, and puts the note inside it*

The same thing happened on the اگلے دن

Papillon: *Doing push ups*
Guard: *Blows whistle, and opens small door in wall*
Papillon: *Goes to door in wall, and puts the سوپ bucket, and water bucket inside*
Guard: *Refilling buckets with soup, and water, then puts them back in Papillon's cell*
Papillon: *Takes buckets. He looks at the سوپ bucket, and finds a coconut inside. He eats the coconut, then jumps up, and holds onto the سب, سب سے اوپر of his cell* i'm still here آپ idiots.

On the اگلے دن

Papillon: *Doing push ups*
Guard: *Blows whistle, and opens small door in wall*
Papillon: *Goes to door in wall, and puts the سوپ bucket, and water bucket inside*
Guard: *Refilling buckets with soup, and water, then puts them back in Papillon's cell*
Papillon: *Takes buckets. He looks at the سوپ bucket, and doesn't find a coconut inside. Instead, he finds a کیکڑے, کیکڑا which pinches his hoof. He has his mouth open, but doesn't shout anything as he shakes the کیکڑے, کیکڑا off of him*
Guard: *Opens door on the door while blowing his whistle* Prisoner, دکھائیں yourself!
Papillon: *Sticks his head out of the door, and gets choked سے طرف کی two guards carrying a nightstick*
Warden: You've been receiving coconuts. Unless آپ give us the name of the ٹٹو who has دیا آپ these luxury treats, your rations will be cut in half.
Papillon: *Coughs* I don't know.
Warden: Don't know what?
Papillon: I don- I don't know who sent me those coconuts.
Warden: Guards, put this stallion on half rations, and block all light going into his cell. The light does wonders for you. *Walks away*
Guards: *Putting sheet metal over, and around Papillon's cell so that no light goes through*
Papillon: *Lays down on his bed, and begins to have a dream*

In the dream, سے papillon, تیتلی کے was wearing a suit, and tie with a fancy pair of shoes, and a snap brim hat. He was walking along a desert when he saw seven ponies from court sitting on thrones.

Judge: Mr. Henri Charrière. آپ have been sentenced to twenty years of prison.
Papillon: I didn't kill that pimp! I'm innocent!
Judge: That is quite true. We know آپ were framed, but your real crime has nothing to do with that. *Stands up, and points at Papillon* I accuse آپ of a wasted life!! How do آپ plead?
Papillon: *Lowers his head, and walks away from the judge* guilty. guilty.

The word guilty kept going through his head. He knew he was guilty, and there was nothing he could do to change it. سے طرف کی the time he woke up, it started to rain, and thunder could be heard.

Papillon: *Sees a hole in the ceiling that lets out a small ammount of light. He smiles, and laughs at he looks out the hole*

Louis, and Andrew were talking about him in the prison.

Andrew: آپ shouldn't have sent them.
Louis: Why not?
Andrew: Now he's on half rations.
Louis: What is he doing on half rations?
Andrew: He was asked about who sent the coconuts, but he didn't answer. So they put him on half rations.
Louis: That's not my fault. The warden is an idiot, it's his fault.
Andrew: If آپ were in Papillon's place, would آپ have talked, and told them who sent those coconuts?
Louis: Yeah. I would have. آپ wouldn't have half rations on food, so you'd still have enough to survive, and the best part is, آپ get to talk.

سے papillon, تیتلی کے was starving. Half rations meant he was receiving less soup, and water from the guards. To make matters worse, he had no light going into his cell, it was all dark. There was one small hole in the ceiling letting out light, but that was it.

Papillon: *Laying down on the ground with a spoon*
Cockroach: *Walking along the floor*
Papillon: *Hits cockroach with spoon, and puts it in bowl. He stirs it with a long bug, and eats both of them*
Guards: *Removing sheet metal from Papillon's cell which lets light come in*
Papillon: Ah! The light! *Hides under bed*
Guard: *Opens door on the door while blowing his whistle* Prisoner, دکھائیں yourself!
Papillon: *Sticks his head out of the door, and gets choked سے طرف کی two guards carrying a nightstick*
Warden: Just give us the name of the ٹٹو who sent آپ those coconuts.
Guards: *Stop choking Papillon*
Papillon: I don't know who sent me the coconuts.
Warden: If آپ tell me, we'll put آپ back on full rations.
Papillon: No thanks, I'm not that hungry.
Warden: You'll need that food. If آپ don't have it, you'll starve.
Papillon: I was born skinny.
Warden: Then you'll die. *Pushes Papillon's head back into the cell, and closes the door on the door*

Eight مزید months passed. It has been a سال since سے papillon, تیتلی کے was placed in solitary confinement. Now he only had to survive another year.

Papillon: *Feels a beard growing on his chin. He walks to one side of his cell while quietly counting* 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8. *Hits his nose on the wall, and blood comes out of it*

The اگلے day.

Papillon: *His head is sticking out of the door along with the other prisoners*
Doctor: *Checking a prisoner's mane for lice*
Papillon: *Looks to his left, and sees that nopony is in the cell to his left, but he sees someone in the cell to his right* Hey.
Right Prisoner: *Looks to Papillon*
Papillon: I'm Papillon. What's your name?
Right Prisoner: Hattan.
Papillon: Do I look okay? I feel fine, but I need somepony to tell me how I look.
Right Prisoner: آپ look good.

The اگلے دن

Papillon: *Feeling very hungry, and tired. He then gets angry, and throws the سوپ bowl at the door*
Guard: *On catwalk above Papillon's cell* That's 30 days مزید pimp killer.
Papillon: I wanna see the warden! Tell him to get his butt down here so I can see him.
Guard 5: *Opens door on the door*
Papillon: *Sticks his head through the door. To his surprise no one is choking him, and he looks to the left*
Warden: Who gave آپ the coconuts?
Papillon: Listen to me warden. I want to remember the name of that ٹٹو who sent me the coconuts. I tried to remember. I tried, and I tried, but I can't remember. I think I'm growing a beard, and my mane is probably white.

But it wasn't.

Warden: He's dying.
Guard 5: *Pushes سے papillon, تیتلی کے back into his cell*
Papillon: *Laying on floor, and coughs. As he stands up, he goes to the hole in the دیوار where the note is. He takes it out of the wall, and eats it. Then he goes back to the bed, and lays down*

سے papillon, تیتلی کے started to have a dream after he ate the note. He imagined being in a parade with his wife, and both were celebrating him being out of jail.

Marching Band: *Playing music*
Car Pony: *Slowly driving a car with Papillon, and Metal Gloss inside it*
Ponies: *Cheering, and whistling*
Papillon: *Waving to everypony*
Metal Gloss: *Blowing kisses to everypony*
Ponies: *Throwing confetti*
Papillon: *Kisses Metal Gloss*
Metal Gloss: *Hugs Papillon*

Then suddenly, everything disappeared. سے papillon, تیتلی کے was standing on the سٹریٹ, گلی with nopony else around him at all. Then he saw Frank, and Johnny from the کشتی he was on, taking him to Devil's Island.

Frank: *Standing اگلے to Johnny*
Papillon: *Gets excited, and runs to Frank, and Johnny*

When he started running, it was in slow motion. The world turned upside down. Then سے papillon, تیتلی کے got sad when he realized something.

Papillon: *His face turns white, and his eyelids turn red. When he gets closer to Frank, and Johnny, he sees that the same thing is happening to them*
Frank & Johnny: *Standing still*
Papillon: Yooooooooooooooouuuuuuuuuuuuuu're deeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeeaaaaaaaaaaaad.

Ten مزید months passed, and سے papillon, تیتلی کے barely had any energy.

Guard: *Opens door*
Warden: Your two years of solitary confinement are over.
Papillon: *Slowly walks out of cell*

When he got out of the cell, سے papillon, تیتلی کے blacked out, and fell on the floor.

Warden: Get the doctor.

After the doctor got Papillon, he was taking him to the infirmary, but سے papillon, تیتلی کے wanted to stop, and talk to one of his friends.

Louis: *Sitting at stand listening to the warden talk to other prisoners*
Warden: Welcome to the French Guiana region. آپ will be here until your debt to France is fulfilled. First attempt of escape will have آپ sent to two years of solitary confinement. سیکنڈ attempt, add five more. Of course, مزید serious charges will cost آپ dearly.
Papillon: *Stops in front of Louis* ارے Louie.
Louis: Hey. It's great to see آپ again.
Papillon: Two years in there, but it felt like ten. *Listens to the warden*
Warden: Make the best of what we offer you, and آپ will suffer less then آپ deserve.
Guard 33: *Plays drums*
Papillon: I was making the best of what they offered, and they punished me. I still can't believe it's 1940.
Louis: Listen, Andrew told me about آپ not telling the warden about those coconuts. Thanks.
Papillon: No problem, just keep your voice down. Otherwise they'll hear us.
Doctor: *Arrives* Alright Mr. Charrière, it's time to continue going to the infirmary.
Papillon: Right behind آپ doc.

The infirmary, unlike the rest of the prison, was a beautiful place. The garden had lots of colorful flowers, and the infirmary itself was painted white.

Papillon: *Laying down in bed*
Andrew: *Looks at سے papillon, تیتلی کے who is to his right* Hey. Remember me?
Papillon: Andrew?
Andrew: Yeah, it's me.
Papillon: What happened to you?
Andrew: I put some squashed fruit on my eyelids, and they think I have some kind of disease.
Papillon: The guards here really are idiots.
Andrew: This place is nice. They say I have to stay here for a long time.
Papillon: I gotta stay here for only three days.
Andrew: ارے listen. Not to change the subject, but when are آپ planning your اگلے escape?
Papillon: *Thinks* Soon. Let me talk to Louis about it.

The first night at the infirmary, سے papillon, تیتلی کے was sleeping with the rest of the prisoners. Then he woke up, and saw one of the ponies working at the infirmary named Andre Maturette awake in his bed.

Prisoner 1: *Opens door*
Andre: *Staring at prisoner*
Prisoner 2: *Looks at flowers in vase, and takes one out*
Prisoner 1: *Takes flower, and shows it to Andre*
Andre: *Moves back an inch*
Prisoner 1: *Puts پھول in Andre's mouth*
Prisoner 2: *Looks around room*
Papillon: *Turns his face away so that the prisoners won't know that he's awake*
Prisoner 2: *Looks back at Andre*
Papillon: *Slowly turns his head around to look at Andre*
Prisoner 1: *Slaps Andre, and drags him out of the room*
Prisoner 2: *Follows prisoner, and Andre*

اگلے morning, Louis came to visit.

Papillon: *Eating chicken soup*
Louis: *Sees Papillon* Hello.
Papillon: Hi Louie.
Louis: The warden made me one of the guards. Though I don't have a gun, یا any kind of weapon.
Papillon: Perhaps he doesn't trust you.
Louis: Why would he make me a guard then?
Papillon: Too many of the real guards must have gotten killed یا something.
Louis: *Looks at soup* Say, that looks like real chicken in there.
Papillon: It is. آپ want some?
Louis: Are آپ kidding? I want to get my own. The food they serve in the prison is most likely made out of garbage. It tastes like it too.
Papillon: ارے listen, I need to tell آپ something.
Louis: What is it?
Papillon: Andrew asked me if I was going to make another escape yesterday.
Louis: What did آپ tell him?
Papillon: I'd let him know as soon as I told آپ about it.
Louis: What are آپ saying?
Papillon: You're coming with me.
Louis: Oh, are آپ sure آپ really want me?
Papillon: Yeah. What's the matter Louie?
Louis: My lawyer, and attorney called me, and کہا my wife was making an attempt to bail me out. There's also a possibility that I can get my lawyer to help آپ out with the murder of that pimp آپ never made. آپ wouldn't be framed anymore, we could get out of here with no trouble.
Papillon: Sorry Louie. That'll take too long. It's now, یا never.
Louis: Then, I'll go.
Papillon: *Smiles*
Louis: I have to go now. *Walks away*

It was now time for Papillon, and the other patients to be shaved. All of the facial hair on their faces would be removed. Andre was the barber.

Papillon: *Sits down*
Andre: *Placing shaving cream on Papillon's face* And how are آپ Mr...?
Papillon: Just call me Papillon.
Andre: *Sees the تیتلی tattoo* That's cool.
Papillon: It took a long time for me to do.
Andre: It really is cool.
Papillon: Mind if I ask آپ a question?
Andre: *Starts shaving Papillon's face with a knife* Ask me anything.
Papillon: What was going on last night?
Andre: What are آپ talking about?
Papillon: I couldn't help, but notice two prisoners with you. One slapped your face while another one put a پھول in your mouth. Is that something that always happens between you, and those prisoners?
Andre: *Puts چھری at Papillon's neck* آپ think I'm gay, don't you?
Papillon: Take it easy.
Andre: Well you're wrong. *Takes چھری off Papillon's neck* Next!

سے papillon, تیتلی کے was surprised about what Andre did. After all, he did say ask anything.

سے papillon, تیتلی کے went to see Andrew. They were both laying down in their beds اگلے to each other.

Andrew: Did آپ ask Louie about the escape?
Papillon: Yeah, he کہا he'd be joining us.
Andrew: That's great. When do we go?
Papillon: Tonight.
Andre: *Arrives* Did I hear آپ two are planning to escape?
Papillon: Yeah.
Andre: May I شامل میں you?
Papillon: The مزید the merrier.
Andrew: Yeah, you're in.
Andre: Great. I know the perfect time to escape, tomorrow night.
Papillon: Why not tonight?
Andre: A band is coming here tomorrow night. One of the guards told me about it.
Papillon: Good idea.
Andrew: And that way, we'll have time to tell Louie about it. We may not see him again until tomorrow morning, so that'll be an excellent idea.
Andre: Well, thanks.

Later that night

Andre: *Sleeping in his bed*
Prisoner 1: *Slowly walks in with prisoner 2*
Prisoner 2: *Grabs پھول from vase*
Papillon: Psst.
Prisoner 1: Hm?
Andre: *Hits Prisoner in the head, then attacks prisoner 2*
Prisoner 2: *Knocked out*
Andre: *Smiles*
Papillon: Nice work.
Prisoner 1: *Looking at Papillon*
Andre: *Punches prisoner* Get out of here.
Prisoner 1: *Leaves with prisoner 2*
Papillon: *Laughs* Nice work.
Andre: *Smiles*

اگلے morning.

Louis: *Walks into the infirmary*
Papillon: Louie.
Louis: Yes?
Papillon: We're escaping tonight. Me, Andrew, and Andre. Are آپ still interested in joining us?
Louis: آپ know I am.
Papillon: Good.

That night, the کنسرٹ was playing موسیقی just like Andre کہا they would.

Papillon: *Wraps four wrenches around in blankets* We each get one. We'll give the other one to Louie when we see him.
Louis: *Serving drinks to guards at concert*
Guard 34: *Standing at infirmary entrance*
Andre: *Sneaks over to the guard, and knocks him out*
Papillon: *Grabs extra blankets* Let's go. *Gets out of infirmary*
Andre: *Following Papillon*
Prisoner 93: *Grabs Andrew* Where do آپ think you're going? *Wrestles Andrew*
Andrew: Go, I'll catch up with آپ later.
Papillon: *Crouches behind wall, and goes right*
Andre: *Follow Papillon, and is also crouching*
Andrew: *Gets out of infirmary, and crouches behind Andre*
Papillon: *Sees that none of the guards are looking, and runs to the wall. He climbs over it, and lays on سب, سب سے اوپر of it*
Andre: *Runs to the wall, and starts to climb*
Papillon: *Helps Andre*
Andre: *Gets over the wall*
Andrew: *Sees a guard, and waits سے طرف کی the infirmary*
Prisoner 93: You!
Guard 85: *Looks at prisoner 93, and shoots him*
Andrew: *Runs past the guard*
Guard 85: *Knocks out Andrew with rifle*
Louis: *Runs towards the guard*
Guard 85: *Sees Papillon, and aims رائفل at him*
Louis: *Knocks out the guard with the tray*
Papillon: Come on Louie.
Louis: *Runs to wall*
Papillon: *Lowers blanket*
Louis: *Grabs blanket, and tries to climb*
Papillon: *Pulling on blanket* I'll pull آپ up.
Louis: *Gets to سب, سب سے اوپر of wall*
Papillon: *Jumps down*
Louis: *Falls down*
Papillon: Where's Andrew?
Louis: The guard got him. *Feels pain in one of his hooves* I think I may have sprained my leg.
Bribed Guard: *In a boat* Hey, are we going یا what?
Papillon: Yeah, let's go.

Papillon, Andre, and Louis got into the boat, and they left the prison.

Papillon, Louis, and Andre got to a small island with the bribed guard on the boat.

Bribed Guard: Okay, your کشتی is on this island. Give me three thousand dollars.
Papillon: *Gives bribed guard three thousand dollars, then gets off the کشتی with Louis, and Andre*
Bribed Guard: Oh, one مزید thing. *Gives سے papillon, تیتلی کے three rifles, and ammo* Use them wisely.
Papillon: *Gives rifle, and ammo to Louis, and Andre* Thanks.
Bribed Guard: *Rides away in his boat*
Andre: How come he can't get us all the way back to France?
Papillon: It would make things too obvious. Let's find that boat, and get out of here.
Louis: *Loads his rifle, and keeps a lookout* Those bounty hunters better not دکھائیں up.
Papillon: *Finds boat, and drags it out of bush* Here it is. *Finds a bag* What's in there?
Andre: I'm not sure.
Papillon: *Walks into boat, and his legs go through* Aw, shit!! *Gets out of boat* This کشتی is a worthless piece of shit!!! *Finds tape on boat, and takes it off* There's a bunch of holes in here, and it's all patched up with tape!
Andre: Now what?
Louis: May I tell آپ two something?
Papillon: What?
Louis: That leg I was telling آپ about. I didn't sprain it. I fractured it.
Papillon: آپ broke your leg?!
Louis: *Knods*
Papillon: WELL WHY DIDN'T آپ SAY SOMETHING?!
Louis: I thought if I told you, آپ would leave me behind.
Papillon: NO SHIT I'D LEAVE آپ BEHIND!
Louis: *Irritated* Look. I got آپ the money آپ needed for the escape, and if it wasn't for me, that guard would've shot آپ after he knocked out Andrew.
Papillon: He probably would've missed me.
Andre: Listen آپ two, we need to stop arguing. We lost three thousand dollars, and we don't have a boat. We need to think about how to get out of here.

They heard a loud bird, but they weren't sure what it was.

Louis: *Points his رائفل at some trees*
Andre: *Pointing his رائفل at bamboo*
Papillon: Wait here, I'll go see what that is. *Goes through bushes, and sees a bird in a cage*
Moss: *Standing behind Papillon, and points a sawed off shotgun at his head* Freeze mister. آپ just so happen to touch that bird, and you're dead. Drop your weapon.
Papillon: *Puts رائفل on ground*
Moss: Now turn around.
Papillon: *Turns around, and faces Moss*
Moss: آپ ran away from a prison camp. Correct?
Papillon: *Knods*
Moss: آپ paid somepony three grand for a boat.
Papillon: Yup.
Moss: And the boat's no good.
Papillon: Yeah.
Moss: *Puts shotgun away* Been expectin' ya. *Walks to a bush, and moves it revealing the two bounty hunters, dead* I caught these two snooping around. They wanted آپ killed.
Papillon: Thank you.
Moss: Mind if آپ take me to the rest of your group?
Papillon: Follow me. *Walks back to Andre, and Louis*
Louis: *Hears bushes rustling, and aims his رائفل at them*
Papillon: Hold your fire, it's me with a friend.
Moss: Pleased to meet you.
Andre: Who are you?
Moss: The name is Moss. I killed those bounty hunters for you.
Louis: *Staring at Moss' facepaint*
Moss: آپ like it?
Louis: Yeah.
Moss: I did too when I got it. I was drunk. Now let's get آپ three a boat. Gather as much bamboo as آپ can, and we can make a raft. I'll get some rope to tie it all together. We have until sunset. If we finish in time, آپ can go to an island four miles north of here. There are some ponies that can give آپ another boat. One that's reliable.

At sunset, the بیڑا was complete, and سے papillon, تیتلی کے rode it with Louis, and Andre to the island Moss told them about.

When Papillon, Louis, and Andre got to the island, it was dark. The island was part of a leper colony, for treating ponies with leprosy.

Papillon: Don't point your weapons at anypony.
Louis: Why not?
Papillon: Better idea. آپ two stay here. I'll go alone. *Gives Louis his rifle*
Andre: Why are آپ going alone?
Papillon: I don't want anypony here to see your rifles. We wanna make peace with them, and get a boat. *Walks to a hut*

Inside, he met the colony chief, Toussaint. He was affected سے طرف کی leprosy.

Toussaint: Is there something we can help آپ with?
Papillon: *Staring at Toussaint's face*
Toussaint: Why don't آپ have the courtesy to speak when آپ are spoken to?
Papillon: How long have آپ had that?
Toussaint: What, the leporosy? Four years. Now what is it that آپ want?
Papillon: Me, and my دوستوں came here to buy a boat.
Toussaint: Do آپ have any money?
Papillon: No.
Toussaint: We will accept your weapons as payment. Where are the other two?
Papillon: On the beach.
Toussaint: Take me to them.
Papillon: *Walks to Louis, and Andre*
Toussaint: *Follows Papillon*
Papillon: Louis, give the weapons to Toussaint. He's accepting them as payment for the boat.
Louis & Andre: *Gives rifles to Toussaint*
Toussaint: Thank you. We will let آپ spend the night before آپ take off. It is dangerous to leave here at night.
Papillon: Thanks.

اگلے morning

Papillon: *Walking to boat, and stops in front of Toussaint*
Toussaint: I wanted to give آپ something. *Holds a coffee can, and gives it to Papillon* In it is coffee beans, and powder for making coffee. You, use it wisely now. Understand?
Papillon: Loud, and clear.
Toussaint: Good. آپ should go to Trinidad. It's far from France, and nopony from the prison will find you.
Papillon: Alright. Thanks for the advice.

After talking to Toussaint, سے papillon, تیتلی کے got in the کشتی with Louis, and Andre. Things went smoothly at first, but a storm arrived.

Andre: *Sees the sail fall on Louis*
Louis: AHH! It hit my leg!!
Papillon: Hold on. *Gets sail back into position*

Hours later.

Andre: *Maintaining a small campfire on the boat*
Papillon: Now Louie, this may hurt. If آپ wanna scream, let it out.
Louis: Okay.
Papillon: *Holds two spoons in the آگ کے, آگ for two seconds, then place it on opposite sides of Louis' leg where the pain is*
Louis: *Puts bandana in his mouth, and screams*

After attempting to fix Louis' broken leg, the three of them made coffee with the beans, and powder that Toussaint gave them.

اگلے morning, they reached a tropical island that was part of Trinidad.

Papillon: There it is.
Andre: What a lovely island.
Papillon: *Feels the کشتی hit the sand, then gets out to pull the کشتی onto shore*
Andre: Louis is sleeping, we should wake him up.

But they didn't have time for that. Seven soldiers were walking towards them with a prisoner.

Captain: Hey, ¿qué estás haciendo aquí?
سے papillon, تیتلی کے & Andre: *Carrying Louis*
Andre: Vivimos aquí.
Captain: Usted está mintiendo.
Andre: No, no lo somos. ¿Por qué crees que estamos mintiendo?
Captain: *Grabs his pistol, and shoots the ground near Papillon's hoof*
Papillon: *Drops Louis*
Andre: *Lets Louis down*
Louis: *Wakes up* i don't believe it. We made it.

Papillon, and Andre started to run away into a jungle, leaving Louis behind. The prisoner that was with the guards also started running.

Soldier 5: *Shoots Andre*
Spanish Prisoner: *Signals سے papillon, تیتلی کے to follow him*
Papillon: *Follows Spanish prisoner*

They ran out of the jungle, and alongside several dead trees.

Papillon: *Gets tired, and stops*
Spanish Prisoner: *Stops, and turns around to face Papillon. He offers him an energy pill*
Papillon: *Takes energy pill, and swallows it*
Spanish Prisoner: *Runs to another part of a the jungle*
Papillon: *Follows prisoner*

As they got back in the jungle, a truck was seen heading towards them.

Papillon: *Hiding behind a بش with the Spanish prisoner*
Soldiers: *Running away from them*
Driver: *Drives truck*
Spanish Prisoner: *Runs the opposite direction of the soldiers*
Papillon: *Follows the Spanish prisoner*
Spanish Prisoner: *Steps into a trap, and gets hit سے طرف کی five spikes*
Papillon: *Walks away from the Spanish prisoner, and continues to run*

He ran into an open field, where a bunch of ponies in a tribe started shooting sleeping darts.

Papillon: *Gets hit سے طرف کی a dart, and begins to feel tired. He takes the dart out of his body, and runs away from the tribe, but he falls off a cliff, and lands in a river*

The current was strong, and سے papillon, تیتلی کے was asleep from the darts. His body was heading out to sea.

Papillon: *Wakes up*
Tribe Ponies: *Standing in a دائرے, حلقہ looking at Papillon*
Papillon: *Slowly stands up*

The tribal ponies were very pleased to meet him, and accepted him into the tribe.

Tribal Mares: *Walking out of the ocean carrying buckets full of waters, and oysters*
Papillon: *Sitting on a کشتی that has been placed upside down*
Tribal Mare: *Smiles at سے papillon, تیتلی کے as she walks past him*
Papillon: *Smiles*

The اگلے day, the chief saw Papillon's تیتلی tattoo, and wanted his own.

Tribal Ponies: *Staring at the chief who is laying on a bed*
Papillon: *Makes a تیتلی in red*
Tribal Ponies: *Impressed*
Papillon: *Makes the wings in blue*
Chief: *Relaxed*
Papillon: *Makes red circles, then switches to making blue circles*

When he finished, everypony was pleased with his work. Two hours later, the sun was setting. سے papillon, تیتلی کے was standing on the ساحل سمندر, بیچ with the mare that smiled at him, and they kissed each other.

But the اگلے morning when سے papillon, تیتلی کے woke up, he saw that the tribe left. He also found a small bag containing seven pearls. Six were white, and one was black. After the tribe left, سے papillon, تیتلی کے got on board a bus

Papillon: *Sitting in the back*
Bus Driver: *Stops at a military checkpoint*

Another car was in front of the bus, and the military was checking it. سے papillon, تیتلی کے knew if the soldiers found him, he would be sent back to prison.

Papillon: *Looks behind him*
Nun: *Riding a کی ٹوکری, رکن کی نمائندہ being pulled سے طرف کی two humans*
Papillon: *Sneaks out of the bus*
ٹٹو in car: *Drives past the checkpoint*
Bus Driver: *Stops at checkpoint*
Papillon: *Gets in cart, and gives the nun one pearl*
Nun: *Makes the کی ٹوکری, رکن کی نمائندہ اقدام slowly past the bus, and past the checkpoint*

The nun took سے papillon, تیتلی کے to a church.

Nun: What was the crime آپ committed back in France?
Papillon: محفوظ cracking. I چرا لیا, چوری کی money from safes.
Nun: What were آپ sent to prison for?
Papillon: Killing a pimp, but I was framed.
Nun: What did آپ plan to do with your freedom once آپ received it?
Papillon: I don't know. I didn't have much time to think about it.
Nun: Why should I give آپ refuge at this church?
Papillon: *Takes pearls from bag, and pours them on the desk* These are mine. The chief of a tribe gave them to me. Take 'em.
Nun: Your room is to the right. آپ have one گھنٹہ until supper.
Papillon: *Walks to room*
Guard: *Hiding behind wall, and knocks out Papillon*

سے papillon, تیتلی کے was brought back to Devil's Island prison, and was placed in solitary confinement for five years. His mane was losing it's color, and one of his hooves were chipped.

Warden: Your five years of solitary confinement are over. You've paid part of your debt to France.
Papillon: *Sees two guards carrying Andre*
Warden: He's dead in case you're wondering.

That evening, as the sun was setting, سے papillon, تیتلی کے watched the guards drop Andre's body into the sea. Sharks ate him.

اگلے morning, سے papillon, تیتلی کے was moved to another part of the prison. He was now on سب, سب سے اوپر of a high cliff.

Guard: I'd find a place to stay in here if I were you. The prisoners don't like newcomers.
Louis: *Feeding food to pigs*
Papillon: *Sees Louis* Louie? *Goes towards Louis* Louie, it's me.
Louis: *Walks away from Papillon*
Papillon: Louie? What's wrong? *Goes after Louis*
Louis: I wish آپ didn't come here.
Papillon: If you're angry at me for leaving آپ behind with those guards, آپ have every right to be, but I escaped. It's too bad they caught us after a week of freedom.
Louis: *Ignores Papillon*
Papillon: *Walks away from Louis, and sits on a bench made out of stone*
Old Prisoner: *Walking by* That's not your bench. Who do آپ think آپ are sitting there?
Papillon: No one.
Old Prisoner: And keep it that way. *Walks away*

After the bench incident, Louis finally let سے papillon, تیتلی کے into his home.

Papillon: What kind of prison let's آپ have a small house with a garden, and animals?
Louis: The kind that prevents prisoners from escaping. They let us have all of this so we won't escape.
Papillon: Yeah, well I'm still gonna get out of here. I'll get a bag, fill it with coconuts, and it should be good enough to be a raft.
Louis: It's a far drop down into the ocean.
Papillon: Well it's worth it.
Louis: Not with those waves. *Hears his pigs arguing* Gain way! *Runs outside to stop the pigs from fighting each other* No, آپ share the food equally.

اگلے دن

Papillon: *Carrying بیڑا towards cliff*
Louis: Would آپ like to grow your own vegetables? Maybe آپ would like to grow some carrots, یا tomatoes.
Papillon: یا maybe, I would like to buy myself a one way ticket to freedom.
Louis: Are آپ really gonna do this?
Papillon: I thought about what آپ کہا with the waves. So I'm going to test this out, and see how it works. *Throws بیڑا into water*
Louis: *Stands اگلے to Papillon, and watches the raft*

The waves started to اقدام the بیڑا towards some sharp rocks. The بیڑا started to fall apart.

90 منٹ later.

Louis: *Sitting in his house*
Papillon: *Arrives* I found out the solution.
Louis: To what?
Papillon: The waves. I watched them, and every seventh wave rebounds from the rocks and it's powerful enough to carry me out to sea.
Louis: That's nice, that's nice. *Looks at table, then back to Papillon* Oh, if we're going, I better harvest those beats.

After collecting the beats, Louis, and سے papillon, تیتلی کے got to the edge of the cliff. Waiting for them were two rafts.

Louis: I don't know if I can do this.
Papillon: Don't آپ want to get out of here?
Louis: I do, but my wife says she's close to bailing me out. She can still help آپ with the framing of the pimp's death.
Papillon: *Watching the waves* Three.
Louis: Did آپ hear me?
Papillon: Yeah, but that's too long for me.
Louis: Okay.
Papillon: Five. سے طرف کی the time I jump, that seventh wave will arrive. Bye Louie.
Louis: Farewell Papillon, and good luck.
Papillon: *Jumps off cliff with raft*

سے papillon, تیتلی کے landed in the water on his raft, and the wave started to push him away, and into the sea.

Ending theme: link

Fifty miles to France. It sounded like a long distance, but سے papillon, تیتلی کے didn't mind. He knew he would make it.

Papillon: *Laying down on the raft. He looks up at the sky* ارے آپ bastards, I'm still here.
Narrator: سے papillon, تیتلی کے made it to freedom. And for the remaining years of his life, he lived a free man.

Eight years later, the prison closed down

Narrator: This, the infamous penal system in French Guiana, did not survive him.

The End

Starring the ponies in order of appearance

Pierce Hawkins as سے papillon, تیتلی کے
Louis Dega as himself
Frank as himself
Johnny as himself
Warden as himself
Andrew as himself
Metal Gloss as Papillon's wife
Andre as himself
Moss as himself
Toussaint at himself

This پرستار fiction was based off of the movie Papillon, سے طرف کی Warner Brothers in 1973.

Created سے طرف کی SeanTheHedgehog, 2015

Song: link
 As the green lines come closer, so do the words.
As the green lines come closer, so do the words.

added by big-fat-meanie
added by big-fat-meanie
added by tanyya
added by big-fat-meanie
added by tanyya
added by Gretulee
added by Gretulee
added by Gretulee
added by Gretulee
added by Gretulee
added by Gretulee
added by Mollymolata
added by Mollymolata
added by Mollymolata
added by nmdis
added by nmdis
added by 3xZ