|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: Yes! of course!!
|
|
|
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: Queen تیتلی (Star's mom)
|
Queen تیتلی (Star&# 39; s mom) |
80%
|
Lady Avarius (Ludo&# 39; s mom) |
20%
|
|
|
چنیں پرستار: Mr. Diaz (Marco's dad)
|
Mr. Diaz (Marco&# 39; s dad) |
50%
|
King تیتلی (Star&# 39; s dad) |
25%
|
|
|
|
|
|
|
|
منسلک
|
King River and Queen Moon... |
25%
|
25%
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: "Put in the mix tape."
|
|
|
چنیں پرستار: "Hey I'm not weird, I'm quirky."
|
|
|
|
چنیں پرستار: The seagull stealing Jackie's cotton candy.
|
|
|
چنیں پرستار: Glossaryck eating the chip bag
|
|
|
چنیں پرستار: Moon and Buff Frog telling سٹار, ستارہ to go to her room
|
|
|
|
چنیں پرستار: Queen moon growling at the alligator
|
|
|
|
چنیں پرستار: Jackie/Oscar
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: "Well that certainly doesn't help."
|
|
|
چنیں پرستار: Lol, I love Janna
|
|
|
چنیں پرستار: 3. سٹار, ستارہ
|
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: Janna crushing on Keetz
|
|
|
چنیں پرستار: "Let's go to the morgue!"
|
|
|
چنیں پرستار: "Wet socks are a form of torture in some countries."
|
|
|
چنیں پرستار: "Piece of garbage that doesn't destroy the universe, stupid cockroach that...
|
|
|
چنیں پرستار: "You got me in the butt."
|
|
|
چنیں پرستار: "Why did only we get hurt?"
|
|
|
چنیں پرستار: "Who punched my bus, who does that?"
|
|
|
چنیں پرستار: "You have lost your mind, but when آپ find it..."
|
|
|
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: "This place is full of squares."
|
|
|
چنیں پرستار: Oh! مثلث Food
|
|
|
چنیں پرستار: A new banner
Ended پہلے زیادہ سے سال ایک
|
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: Ms. Skullnick
|
|
|
چنیں پرستار: سٹار, ستارہ تیتلی
|
|
|
چنیں پرستار: 4 - Good character
|
|
|
چنیں پرستار: 3 - Okay character
|
|
|
چنیں پرستار: 3 - Okay character
|
|
|
چنیں پرستار: 5 - Awesome character
|
|
|
چنیں پرستار: 5 - Awesome character
|
|
|
چنیں پرستار: سٹار, ستارہ تیتلی
|
|
|
|
|
|