Dean: We don't? Well, we should. You're my brother.
Sam: You're my brother.
Sam: آپ know, that's what آپ کہا when آپ snaked my ATM card, یا when آپ bailed on my graduation, یا when آپ hooked up with Rachel Nayv.
Sam: Uh, my prom date. On prom night.
Dean:Yeah, that does kinda sound like me.
Sam: Dean! Dean. Oh, God. Come on. Hey, wake up. Wake up, damn it.
Sam: Hey, hey.
Dean: Oh, Auntie Em. There’s no place like home.
Sam: Thank God. I thought I lost آپ for a second
Dean: آپ almost did.
Dean: But it's not real. None of it is.
Mary: It's still better than anything آپ ever had.
Dean: ‘Course, I know what you’d say... well, not the آپ that played softball, but...
Sam: Look, whatever stupid thing you’re about to do, you’re not doing it alone and that’s that.
Dean: I don’t understand, why are آپ doing this?
Sam: Because you’re still my brother
Dean: Ever since Dad... all I can think about is how much this job has cost us. We’ve lost so much; we’ve sacrificed so much...
Sam: But people are alive because of you. It’s worth it, Dean. It is. It’s not fair, and y’know it hurts like hell, but it’s worth it.
Dean: آپ had Jess. Mom was gonna have grandkids...
Sam: Yeah, but Dean, it wasn't real.
Dean: I know. But I wanted to stay
Sam: What's in the bag?
Dean: Yeah! Nothing!
Dean: آپ don't want to do that!
Sam: Oh really? What the hell is this?!
Sam: Yeah I can see that it's blood, Dean, but what the hell is it doing in here?!
Dean: آپ don't really want to know
Sam: You're having some kind of psychotic breakdown.
Dean: I wish.
Professor: Son? آپ been drinking?
Dean: Everybody keeps asking me that. But, uh, no
Dean: See? Nothing to worry about.
Sam: Yeah, being fugitives is a freakin' dance party.
Dean: What can I say, chicks dig the danger vibe.
Dean: My god, Barbara Eden was hot, wasn’t she? And way hotter than that Bewitched chick.
Sam: Are آپ even listening to me?
Dean: The Djinn, it attacked me.
Sam: The gin, آپ were drinking gin?
Dean: No, ass-hat, the Djinn, the scary creature, remember?
Carmen: What do آپ say later we get آپ a cheeseburger?
Dean: Oh god yes. How’d I end up with such a cool chick?
Carmen: I just got low standards
Dean: I'm dating a nurse? That is so... respectable!
Sam: I thought it was supposed to be this perfect fantasy.
Dean: It wasn't. It was just a wish. I wished for Mom to live. Mom never died, we never went hunting and آپ and me just never... ya know.
Sam: Yeah. Well, I'm glad we do. Look, this isn't a dream, all right. I'm here with you, now, and آپ are about to kill yourself, Dean.
Dean: No, I'm pretty sure. Like, 90 percent sure. But I'm sure enough.
Dean: Sam, I'm sorry. I'm sorry that we don't get along. I wish to hell I could stay to fix this. But I gotta do this. People's lives depend on it.
Sam: Dean, what're آپ talking about?
Dean: Nothing. Forget it. Hey, just tell Mom I love her. I'll see you, Sammy.
Dean:All of 'em. Everyone آپ saved, everyone Sammy and I saved. They're all dead. And there's this woman... haunting me. I don't know why. I don't know what the connection is, not yet anyway. It's like my old life is like, coming after me یا something. Like it doesn't want me to be happy.
'Course I know what you'd say... Well, not that you'd of played softball, but... You'd say, "Go hunt the djin. It put آپ here, it can put آپ back. Your happiness over all those people's lives? No contest." Right? But why? Why is it my job to save these people? Why do I have to be some kind of hero? What about us, huh? Mom's not supposed to live her life? Sammy's not supposed to get married? Why do we have to sacrifice everything, Dad? It's....yeah.
Carmen: What's gotten into آپ lately?
Dean: This isn't gonna make a lick of sense to you. But I feel like I've been دیا a سیکنڈ chance
Sam: آپ know, I'm not asking آپ to change. I don't know. I guess we just don't really have anything in common, ya know.
Dean: Wait, whoa whoa whoa. Yes we do, Yes we do.
Sam: Hunting? I've never been hunting in my life, Dean.
Dean: Yeah, well, then we should go sometime. I think you'd be great at it.
Dean:That lawn looks like it could use some mowing.
Mary: آپ want to mow the lawn?
Dean: Are آپ kidding me, I'd love to mow the lawn.
Mary: Knock yourself out. You'd think you've never mowed a lawn in your life
Dean: Let me ask آپ a question. When آپ put me into بستر when I was little, what did آپ always tell me?
Mary: Dean, I don't understand.
Dean: Just answer the question!
Mary: I told آپ angels were watching over you.
Dean: I don't believe it
Sam: What're آپ calling me a کتیا, کتيا for?
Dean: You're supposed to say "jerk."
Dean: Never mind.