So...i thought Lexzie actually DO have some pretty amazing quotes and i decided just to put them all together. SOOO...ENJOY<33!
SEASON 1!
Alex: Morning, Dr Model.
Izzie: Dr. Evil Spawn.
Alex: Ooooh, nice tat. Do they airbrush that out for the catalogs?
Izzie: I don't know. What do they do for the 666 on your skull?
Izzie: Fine! Let's look at that tattoo up close and personal, shall we? [She rips off her شرٹ, قمیض and throws it at Alex] What are these? Oh, my God! Breasts! How does anybody practice medicine hauling these things around? And what have we got back here? Let’s see if I remember my anatomy. [Takes off her pants] Glutes, right? Let’s study them, shall we? Gather around and check out the booty that put Izzie Stevens through Med. school! Have آپ had enough یا should I continue, because I have a few مزید very interesting tattoos. آپ want to call me Dr. Model? That's fine. Just remember that while you're still sitting on Two-Hundred Grand of student loans, I'm out of debt.
Izzie: [to a patient after he throws up on Alex] آپ are so my پسندیدہ person today.
SEASON 2
Alex: Dude hits like my sister.
Izzie: Oh, so سے طرف کی that definition, آپ got beat up سے طرف کی a girl.
Izzie: Why do آپ do that?
Alex: Do what?
Izzie: Act like an پچھواڑے, گدا whenever any one but me is around. They hate آپ enough as it is.
Izzie: It's just آپ think, آپ think آپ know someone, know who they are. آپ share a house and make wishes on eyelashes with them and we don't know each other, none of us. We're just a bunch of interns who work together. There's nothing there.
Alex: Wait
Izzie: What?
Alex: آپ have an eyelash. [Places eyelash on palm] Make a wish and blow it away. [Speaking to other nurse] Hey, Nurse Ratchet, there's a dead guy stinking up room 4125. Do something before he rots.
Izzie: [walking away] See, that is exactly what I'm talking about. Why are آپ so afraid of دکھانا people آپ are a decent human being?
Izzie: How can someone be so offensive and yet so charming all at the same time?
Alex: It's an art form.
Alex: آپ کہا that word so many times today, it doesn't even sound like a word anymore. Just saying آپ can talk to me. Cuz, آپ know, even if I repeat every word آپ say, no one around here likes me, they just call me a liar and a moron.
Meredith: Izzie likes you. You're blushing.
Alex: Shut up.
Meredith: آپ should take something.
Cristina: Drugs are for babies.
Izzie: I hate Alex.
Cristina: And the non sequitur award goes to...
Izzie: I’m sorry, but I hate Alex.
Meredith: I broke up with Derek.
Cristina: Burke wants to have a relationship.
Izzie: Boys are stupid.
Cristina: Yep.
Alex: So, dude. What’s the deal with Izzie?
George: She shaved her legs for you.
Alex: And?
George: And آپ didn’t kiss her goodnight.
Patient: She shaved her legs for آپ and آپ didn’t follow through?
Alex: ارے I followed through, I always follow through.
George: آپ didn’t last night.
Alex: Mind your own business.
George: Mind... She had expectations, women have expectations and آپ didn’t meet them. ارے I live with these women and every time آپ guys don’t meet their expectations I have to hear about it. So it is my business.
Izzie: I had a good time. Really. Thank you. It's the perfect evening. Best تاریخ ever.
Alex: Izzie.
Izzie: آپ know I especially like the part where آپ treated me like crap the entire night. That was fun.
Alex: I had a good time.
Izzie: Really?
Alex: Yeah.
[Izzie leans in, hoping...waiting for a goodnight kiss]
Alex: I gotta go.
Izzie: Seriously?! Seriously?!!
Izzie: Seriously?
Izzie: آپ couldn't even have bothered to kiss me goodnight, Izzie continues. You're a coward, and you're just as shallow as آپ seem.
Izzie: آپ kissed me.
Alex: Yes, I did.
Izzie: Should we?... I mean, there's a discussion that we could have... if آپ wanted to have one?
Alex: Izzie, I kissed you, with tongue, and I plan to do it again and again - get used to it. End of discussion.
Izzie: Ok.
Izzie: I couldn't do it. [Referring to having her ovaries and breasts removed].
Alex: What? Make yourself all hot and sexy for your boyfriend like Yang?
Cristina: Go wrestle something.
Alex: Here's the thing - I like your rack.
Izzie: God, what is wrong with you? Why do آپ have to be so - what is wrong with you?
Alex: I like your rack and I'd want them around if I could have them, trust me I would, but it wouldn't be the end of the world if آپ got rid of them... because really, I'd want you.
[Izzie slaps him]
Alex: Ow! What was that for?
[she kisses him]
Alex: [To Meredith, about telling Izzie he failed his Medical Board Exam] If I tell Izzie, she'll be all supportive and--She may as well just rip my nads off and turn them into earrings.
Izzie: Hey. I’ve been looking for you.
Alex: Hey.
Izzie: I’m on the quints case.
Alex: Yeah I heard.
Izzie: Yeah they’re going to need multiple surgeries once they’re delivered. I put آپ on the pager فہرست (she smiles) so you’re in too.
Alex (looks uncomfortable): Yeah I kinda got my own cases to worry about. So …
Izzie: Okay Alex, was it me? Because we seem to actually be having a normal time. A good time.
Alex: Yeah we were having a good time.
Izzie: Well then was it me? Was it something I did یا …
Alex: It wasn’t you. (he shrugs) I just … just didn’t feel like doing it. I was tired, آپ know?
Izzie (smiles): Well do آپ feel like doing it tonight?
Alex (half nods but still looks uncomfortable): I’m on call, so …
Izzie: Okay, well do آپ feel like doing it now?
Alex (intrigued): What right now?
Izzie: People have sex in this hospital all the time.
Izzie: Is it just me یا … tell me it’s me.
Alex: It’s not you.
Izzie: Well then is it a medical thing? Or, یا a problem? Because guys have problems sometimes.
(Izzie puts on a green sweater top)
Alex: I don’t have a problem. (He reaches out and takes her hand in his) Get back down here. We’re going to do this until we do it.
Izzie (smiles): Okay.
(He pulls her onto the بستر and starts removing her drawstrings to her scrub pants. Izzie laughs. All of a sudden her beeper goes off. She checks it and sighs)
Izzie: Uh. 911. I’m sorry. (She sits up and kisses Alex on the cheek) Dammit.
Alex (grins nodding): Heard آپ broke his penis. Nice.
Meredith: So I’m having a lot of sex. What’s wrong with that?
Alex: Nothing wrong with that at all.
Meredith: It only gets problematic when آپ start to care. When آپ let your emotions get in the way. (Alex looks at Izzie) آپ know?
Alex: Yeah, right.
(He walks up slowly to Izzie but his pager beeps. Izzie notices him and Alex looks at his pager)
Alex: Dammit.
Izzie: He's unbelievable. I'm so glad I never slept with him. Which is his loss. Because I'm really good in bed. Mind-blowingly good in bed.
Cristina: Are آپ trying to seduce us?
Izzie: And he sleeps with Olivia, instead of me. Olivia?!
George: Hey, I slept with Olivia.
Izzie: Well, then آپ both have bad taste.
George: آپ know, آپ can't say that آپ weren't warned. Alex has always been Alex.
Meredith: آپ dodged a bullet, Iz. You're better off without him.
Cristina: Why are آپ even surprised? آپ sleep with a snake, آپ get bit.
Izzie: Thanks, guys. . . for the support.
Olivia: I had no idea that آپ and Alex were a couple. It's just... I was having a bad day. And it was good... to have someone. And to talk to. I mean.. Not. Good to. Alex? Really.. Is.. Good. I mean. He's good in the way he's good person good. Not that kind of good. آپ know. Good in بستر good. Which. He is. As I'm sure آپ know. O...Kay. Well. Bye.
George: Do آپ think we'll get a new resident?
Alex: Nah, They'll probably just leave us all unattended, see how much damage we can do.
Izzie: Yeah, well, آپ would know.
Izzie: آپ failed your...YOU'RE HELPING HIM?
Izzie: He CHEATED on me! He CHEATED on me!
Cristina: I told آپ she'd find out.
Izzie: Oh, of COURSE you're in on it. He CHEATED on me! With George's skanky syph nurse!
Meredith: We KNOW he cheated on you, that's why we let آپ turn the house into Santa's freaking Village. We're not big on holidays. آپ know that, but we're trying to be supportive, because you're having a hard time. But right now, Alex is having a harder time.
Izzie: Why does anybody care what kind of time Alex is having.
Meredith: Because he's Dirty Uncle Sal! [insert awkward pause, strange looks, springy sound effects, and little confused sputters from Cristina and George with a slight glare from Izzie here] He's Dirty Uncle Sal! He's the one who embarrasses everyone at family reunions and who can't be left alone with the teenage girls but آپ invite him to the picnic anyway. [Pause, looks, sound effect, sputters, and glares continue] I have a mother who doesn't recognize me and as far as family goes this hospital, آپ guys, are it. So I know you're pissed at Alex but maybe آپ could try and help him anyway--sort of like in the spirit of this holiday آپ keep shoving down everybody's throats!
Izzie: Wake up. God, no wonder آپ failed your boards. What, do آپ expect to learn this stuff سے طرف کی osmosis?
Alex: What are آپ doing here?
Izzie: I'm a farmer, okay, I'm drooling, puking, and crapping my pants.
Alex: I can't believe you're helping me.
Izzie: Well I'm not ACTUALLY crapping my pants, now am I?
Alex: Why would آپ want to help me after what I did?
Izzie: BECAUSE, IT'S WHAT JESUS WOULD FREAKIN' DO!
Alex: Is the nausea constant یا intermittent?
Izzie: Constant.
Alex: When did it first start?
Izzie: After I worked in the fields all day.
Alex: Do آپ have any allergies you're aware of?
Izzie: No. [Starts crying]
Alex: Izzie, I never wanted to hurt you.
Izzie: آپ didn't hurt me. I don't even know you. I'm a farmer.
Alex: You're, you're still the patient?
Izzie: What does it look like?
Alex: It's organo phosphates. Pesticide poisoning. Crying is a symptom, that's it right?
Richard: Oh and people our nurses are gonna have to work extra hours to compensate so treat them well. Cranky nurses don’t do us any good.
(The crowd disperse and Izzie and George walk past Alex)
Izzie (to Alex): Well maybe آپ can cheer them up.
Izzie: آپ know what? My New Year’s resolution was to let it go, and I am and I have let it go. I apologize.
George (amazed): آپ do?
Izzie: I do. How’d your test go?
Alex: I feel pretty good about it but I won’t know for a few days.
Izzie: Well we’re all pulling for you.
George: We are?
Izzie: We are.
Izzie: [to Alex] Congratulations, you're not an idiot. Except when آپ are being an idiot.
Izzie: Alex.
Alex: How crazy is this? Dude, it's like the Apocalypse.
Izzie: Alex.
Alex: It's true. Look around you. Half the people who're supposed to be saving lives have fled the building to save themselves. Bailey's husband almost died coming to see his kid getting born. The annoying twins are down on the یا floor with the guy who might literally explode their faces.
Izzie: Alex!
[Cut to the supply closet of hyperventilation, unrequited love and unleashed passion where Izzie's practicing her lip locking moves on her non-boyfriend]
Izzie: Take off your pants.
Alex: Izzie, what are آپ doing?
Izzie: I'm being a doer. Getting while the getting's good. Now take off your pants.
Alex: آپ realize when I کہا the apocalypse before, I meant it metaphorically, not literally.
Izzie: Alex, I haven't had sex in eight months and twelve days. I'm horny, I'm half-naked, and I'm saying yes. Do آپ want to stand there and talk metaphors, یا do آپ want to literally take off your pants?
Izzie: I laugh at funerals
Alex: I don’t go to funerals… Izzie, Iz--
Izzie: I was jealous, I was jealous of Meredith in the surgery and I was jealous and now, now who’s jealous Alex
Alex: It’s gonna be ok
Izzie: Yeah
Alex: It’s just what آپ say
Izzie: I know
Alex: Where are آپ going?
Izzie: I can’t just… I gotta do something to help. Thank آپ for saying it’s gonna be ok, even if it is just what آپ say
Alex: Who's gonna tell him?
Izzie: I gave آپ sex in the linen closet, آپ tell him.
Alex: Fair enough
Izzie: آپ have dirty in your eyes
Alex: آپ have dirty in your eyes
Izzie: I'm not doing dirty with آپ anymore. It was a one-time lapse in judgment
Alex: No it was a four time lapse in judgment.
Izzie: Well, it’s not gonna happen again
Alex: Oh, ok.
Izzie: I'm serious. We're دوستوں and it didn’t work when we tried to be مزید than that, so, as fun as it was, it’s not gonna happen again
Alex: Stop looking at me.
Izzie: I'm not looking at you, I'm rounding.
Alex: I'm rounding too.
Izzie: Fine.
Alex: Fine.
Izzie: آپ know when آپ don’t have sex for a while آپ sort of forget how good it is and آپ don't really need it as much?
George: Yeah that doesn't happen to guys.
Izzie: It’s like a beast, a beast that was asleep for a long, long time. And now the beast is wide-awake and wants to be fed and the food that Alex gave it-- it was good food George.
George: Something needs to be done about your taste.
Izzie: Ah, you’re just jealous because your beast is still asleep.
George: My beast isn’t asleep. My beast never sleeps.
George: آپ fed the beast didn’t you?
Izzie: Twice.
Izzie: What? So I slept with him again. So I'm a big whore. A big horny whore who can't get enough. Can we get over the shocked silence already
Alex: آپ free tonight?
Izzie: I might be.
Izzie: Just so we're clear, we're over, Alex. This is over.
Alex: What? You're breaking up with me over a corpse?
Izzie: No! No! I'm breaking up with آپ because, on your very best day, that corpse... is twice the man آپ will ever be. You're not good enough for me, Alex. You're not good enough for anyone.
Izzie: All I'm saying George, is that if she needs to pee she can at least wear a bra. یا maybe wait until she's alone. And for the love of everything sanitary, could she just wash her hands? She's a surgeon!
George: آپ guys were blocking the sink. Anyways, I think you're exaggerating.
Izzie: She peed! Naked peeing! Ask Meredith, Meredith. Oh that's right, I forgot, you're not talking to her. If آپ were, she would tell آپ that Callie crosses the line. So crossed the line. So freaking crossed.
Alex: Oh, we're still pretending that you're not seeing a patient, right?
Izzie: Oh, ass! Hey.
Alex: Isobel Stevens has finally left the hospital. Does this mean دل patient dude finally kicked it?
Izzie: I'm sorry, this section of the bar is for surgeons. We don't socialize with gynecologists.
Meredith: Alex, do this... for Izzie.
Alex: I'm not guaranteeing anything
Alex: Oh, آپ look nice.
Izzie: Thanks, so do you. Hot date?
Alex: Nah, this thing is cheesy, I wouldn't waste a decent chick on this. آپ headed in?
Izzie: Yeah, I'm just gonna go see Denny first.
Alex: Oh, OK.
Izzie: Can آپ please, please, just get out? I want to be alone with Denny.
Alex: Izzie, that's not Denny.
Izzie: Shut up.
Alex: Izz, its not Denny. The منٹ his دل stopped beating he stopped being Denny. Now I know آپ love him, but he also loved you. And a guy that loves آپ like that, he doesn't want آپ to do this to yourself. Because it's not Denny, not anymore.
Izzie: An گھنٹہ پہلے he was proposing. And now . . . and now he's going to the morgue. Isn't that ridiculous? Isn't it the most ridiculous piece of crap you've ever heard? [starts sobbing]
[Alex picks her up, cradling her, and sits down on a chair holding and rocking her while she sobs]
SEASON 3
Izzie : Hi, Izzie Stevens. Washington
Alex: Hi. Alex Karev. Iowa.
Izzie: This is nice, right? They throw a مکسر for the new interns.
Alex: Yeah. It’s just an excuse to get us … all happy and drunk before they torture us. What program are آپ in?
Izzie : Surgery.
Alex: Seriously?
Izzie : Seriously. What?
Alex : I- I picked آپ for GYNE یا PEDS یا something.
Izzie : آپ don’t think I can be a surgeon? I can be a surgeon.
Alex : Surgery is hardcore.
Izzie: I’m hardcore.
Alex: آپ won’t last the 1st سال babe.
Alex: Does it hurt?
Izzie: Yeah.
Alex: Where does it hurt?
Izzie: Everywhere...
Alex: Maybe it hurts for a reason.
Alex: Dr. Stevens is shadowing me today, so-
Izzie: Which one of these cases do آپ need us on?
Mark: It's a really tragic one. I found out just this morning that I have over two weeks worth of dry cleaning that needs to be picked up. Stat."
Alex: Cool, that's it?
Mark: See, we're like a well-oiled machine, آپ and me. I also need آپ two to get me a سینڈوچ from that pathetic excuse for a deli. آپ know the one I like, Karev. Oh, and go easy on the mayo this time. I think you're trying to kill me."
Izzie: Tell me again why آپ put up with this crap?
Alex: Because one of these days he's gonna crack and let me in on a case.
Izzie: آپ sure آپ wanna do plastics that badly?
Mark: There آپ are! What, did آپ go all the way to New York for my pastrami?
Alex: Extra spicy, extra lettuce, light on the mayo.
George: Why aren't آپ bragging about decanutlating the heart?
Cristina: I didn't decanulate the heart.
Izzie: Izzie and Alex do not believe you.
Meredith: Okay, what are آپ two doing?
Izzie: Izzie and Alex have a patient who speaks about himself in the third person.
Alex: They thought it was annoying at first, but now they kinda like it.
Mark: How're آپ doing, Mr. Jeffries?
Frank: Oh, Frank's doin' okay. He'd be doin' alot better if the twins were even.
Alex: Uh... twins?
Frank: Frank's new pecs
Izzie: Who is Frank?
Frank: You're lookin' at him!
Mark: Frank, these are interns. I'm supposed to be teaching them. Apparently, this is a teaching hospital. Karev?
Alex: Frank Jeffries is post op دن three for pectoral enhancement surgery. There was a slight complication when a saroma formed."
Mark: And what is a saroma?
Izzie: A build up of blood and fluid under the skin.
Mark: And that concludes today's teaching. A tube was inserted in Mr. Jeffries' chest to drain the excess fluid. I want آپ to monitor him, check the tube for fluid output, change the dressing, and Dr. Stevens, I guess آپ can... watch."
Alex: Actually Dr. Stevens is an excellent doctor.
Mark: Yeah. That's what I hear.
Izzie: I didn't know آپ still feel that way about me.
Alex: Me either.
Izzie: I... I can't... I just...
Alex: Alex gets it. Alex is sorry he's such an idiot.
Izzie: Can Izzie buy Alex a drink?
Meredith: Izzie, آپ cut the LVAD wire and she stuck سے طرف کی آپ and did Denny's ECHO. Alex cheated on Izzie with syph nurse and she helped آپ study for your boards. And George, when everybody was calling آپ 007-"
George: She was calling me 007.
Meredith: Just let her off the hook.
Alex: It's okay.
Izzie: Sorry.
Izzie: Hey. آپ been waiting long?
Man: Almost an hour?
Izzie: Mmm.
Man: Are آپ my doctor?
Izzie: I can be. We have a clinic right outside those doors. No wait.
Alex: What's wrong with you?
Man: It hurts when I pee.
Alex and Izzie: Oh!
Alex: We can help with that.
Izzie: Yeah, it's easy. It's nothing. We could have آپ outta here in less than an hour.
Man: Are آپ hitting on me.
Izzie: We need patients. آپ need doctors. And we just happen to be surgeons.
Man: آپ think I need surgery?
Alex: آپ never know.
Izzie: It's free. A free clinic.
Man: But my co-pays only ten bucks.
Izzie: That's lunch.
Izzie: Alex, God!
Alex: Yeah, yeah, yeah. I've seen it all before.
Izzie: What the hell are آپ doing here?
Alex: Moving in.
Izzie: What?
Izzie: No, no. I'm not done in there yet.
Alex: Oh, no don't worry, not looking, not interested.
Izzie: Sorry about the lights.
Alex: Whatever. Food's good.
Izzie: آپ want some pie?
Alex: Nah, I gotta go.
Izzie: Ah, big plans, got a hot date? Oh, good for you. I guess not interested really meant not interested.
Alex: Iz, آپ didn't want me.
Izzie: Yeah, but that doesn't mean I want آپ to want anyone else. Am I gonna be alone, pining over a dead guy forever?
Alex: I hope not, it's kind of a waste.
Izzie: Am I supposed to اقدام on now? Do people look at me and say she's gotta get over it already it's running her life?
Alex: You'll اقدام on when you're ready to.
(He kisses her cheek)
Alex: What are آپ watching?
Izzie: Why can't آپ sleep?
Alex: No reason.
Alex: Limes!
Meredith: Limes.
Izzie: Limes.
Alex: So what are we drinking to this time?
Izzie: Friends. Crappy friends.
Meredith: Family. Crappy family.
Alex: Again?
Meredith: Again.
Izzie: Again.
Meredith: Who wants another?
SEASPON 4!
Alex: Callie's a bitch.
Izzie: Word!
Izzie: Alex, I need a favor.
Alex: I don't have time for favors. I'm working here.
Izzie: Well, what are آپ doing at lunch?
Alex: According to my interns, I'm watching Torres kick your پچھواڑے, گدا all up and down the cafeteria.
Izzie: How do they know?
Alex: So it's true. What'd آپ do to her?
Izzie: Nothing.
Alex: Dude.
Alex: She wasn't breathing, chief.
Izzie: We didn't know what else to do.
Izzie: Can آپ imagine being 14 years old and having some doctor tell آپ you've got cancer? What do آپ do with that?
Alex: Well, آپ fight. Camille's a fighter. آپ two have that in common. So what's it gonna be, Stevens gets her bones broken یا Torres gets taken to the trailer park?
Izzie: Neither. It's not happening. But if it does, will آپ pull her off me?
Alex: آپ gonna tell me what آپ did to her?
Izzie: آپ have to promise not to say anything to anybody. Swear.
Alex: I swear. Jeez.
Izzie: I slept with George. I know. I'm a terrible person. Which is why I'm gonna let her get one good مککا, عجیب الخلقت in. Maybe two. I deserve it. No, one. Then آپ pull her off me.
Alex: آپ slept with O'Malley?
Izzie: Alex, آپ just کہا آپ wouldn't say anything.
Alex: I won't, believe me. This...I'm embarrassed for you.
Alex: Believe me, آپ don't want to know.
Izzie: Alex.
Alex: I'm just saying, whatever it is, it's not worth it.
Izzie: Actually, it is. Some things are worth fighting for.
Izzie: What, I'm invisible now?
Alex: What do آپ want?
Izzie: So آپ hate me now, too. Well, شامل میں the club.
Alex: آپ and O'Malley? O'Malley!
Izzie: What? What is it that I did that is so horrifying? I fell in love, Alex.
Alex: He's married.
Izzie: Yeah, so? You're carrying a big ol' torch for Ava یا Jane Doe یا whatever it is that آپ call her, and she's married. So what gives آپ the right to judge what I do? Why do آپ even care?
Alex: آپ told me آپ weren't ready yet...after Denny... to be with anyone. And then O'Malley? O'Malley. And then آپ tell me like I'm one of your chick friends. Come on.
Izzie: Come in.
(Alex tosses her a box of tissues)
Alex: Keep it down, will you?
Meredith: What are آپ guys doing up?
Izzie and Alex: Couldn't sleep.
SEASON 5!
Alex: Did she tell آپ that I cried? Because THAT is a lie.
(to Meredith, about Izzie.)
Meredith: I'm sorry about chasing Alex.
Izzie: I forgive you.
Izzie: Did آپ know that Meredith was planning on making us اقدام out?
Alex: I'm kind of busy here, Iz.
Random girl: آپ can شامل میں us if آپ want.
Izzie: Noo
Izzie: Guess what I found. An Apartment. A beautiful apartment with hardwood floors and a fireplace that آپ can build fires in. And I can't afford it سے طرف کی myself. So .. I thought آپ could get over yourself. We could live together.
Alex: No, thanks.
Izzie: Did I mention the hardwood floors? And the fireplace?
Alex: I'd rather live in my car.
Izzie: So apparantly there is some kind of leak. And the chief wants me to اقدام all the pre-op patients to the clinic so who is free to help me? AaAaah!
(Alex hit Izzie)
Alex: I have a high pain
Izzie: آپ know what? Throw him out. Not me, just him.
Alex: She likes me more.
Izzie: I bake for everyone and I clean. The only thing آپ bring to the house is filth. What would آپ prefer Meredith? Chocolate cake یا a STD?
Alex: Hello
Alex: آپ چرا لیا, چوری کی my surgery!
Izzie: Using me as a doormat is one thing. Screwing with my career is another! I have been wiping your snot and covering your پچھواڑے, گدا for weeks now. And all you've done is abuse me. And for a little while آپ get to do that because you're heartbroken and pathetic, and I'm a good friend. But it ends now. Get your own surgery and wipe your own snot.
Izzie: Son of a bitch.
Alex: Go cry to somebody who cares.
Alex: I know I'm being an ass. I can't help it. I'm pissed off, all the time. So much so that I'm losing my mind. But آپ can't be pissed at a crazy chick for losing her mind, so there's nobody else for me to be pissed at. Except you.
(to Izzie)
Izzie: Give me back my surgery یا I'll shoot your پچھواڑے, گدا off!
(to Alex)
Izzie: People are terrible to the people they love sometimes. They're mean. آپ were both having a hard time and آپ took it out on each other. It doesn't make آپ the worst wife in the world. It just makes آپ a person who made a mistake.
Izzie: I was gonna مککا, عجیب الخلقت that kid. I mean what kind of selfish idiot. His father was sick!He's really sick and all he cares about is that stupid money!
Alex: The guy most have done something really bad to make the kid so angry.
Izzie: Maybe he just cares about his son but the moron is too emotionally stunted to let him.
Alex: Okay, I'm trying to be eh. I am. But this here. Right this, this is exactly your problem. آپ get all wrapped up and involved and آپ just start, آپ start caring about people. Your patient in there, he is the moron! His son is never gonna give him what he wants and he is just gonna be dissapointed. And the sooner he gets that, the sooner آپ get that...
Izzie: No, go on. Please. Be a selfish ass. So then at least I know what to expect, cause being a decent guy one سیکنڈ and being a total jerk the next, is getting really old, Alex. So who's it gonna be? Pick one.
Alex: What?
Izzie: I care about you. I care about you. And I'm not gonna go crazy, and I'm not gonna try to kill myself. And I'm not gonna stop caring about you, no matter how hard آپ push me away.
Alex: Shut up and get out of my room.
Izzie: No. I care about you. And I know آپ care about me too and it's not too late for us.
Alex: Get out of my room.
Izzie: Admit it. Admit that آپ care about me too. I know آپ do. And I care about you. I care about you. I care about you. I care about you. I care about you. I...
(Alex kisses Izzie)
Alex: So are we screwing other people یا not?
Izzie: What?
Alex: I just wanna know if you're gonna go off and screw O'Maley یا some other loser because then I won't have to منسوخ my plans with a chick from peeds.
Izzie: You're an ass.
Alex: What?
Alex: What's wrong with you?
Izzie: Alex: What's wrong with you? Izzie: What's wrong with me? We've been sleeping together for a week and already you're bored. I am hot! And great in bed. So what is wrong with YOU?
Alex: I didn't say that I was bored. I just asked whether یا not I should keep sleeping with Michelle. I'm asking if you're all in. What's so wrong with that?
Izzie: You're a barbarian. How can I be all-inn with an actual barbarian?
Alex: Fine. ہولی in radiology thinks I have a hot ass. I'll tap that next.
Izzie: آپ do that.
Izzie: I thought آپ we're sleeping with Michelle tonight. یا was it Jackie?
Alex: Iz
Izzie: I've had a hard دن Alex. Would آپ please just leave me alone?
Alex: Izzie.
Izzie: What?
Alex: I'm not good at this. Alright, I'm not good at relationships یا talking about stupid feelings and آپ are. So maybe آپ could teach me یا something, آپ know. Tell me what I did wrong.
Izzie: آپ don't want us to see other people. آپ don't want us to see other people and that's how آپ tried to tell me. سے طرف کی asking if it was cool if آپ screwed Michelle.
Alex: Laughing is not helping.
Izzie: I'm sorry. I'm sorry.
(They kiss)
Izzie: So آپ want lessons huh?
Alex: I want lessons.
Izzie: Okay, آپ start with: Isobel Stevens, آپ are staggeringly good in bed, you're amazingly smart, wonderfully funny, and آپ care about animals.
Alex: That's where I start?
Izzie: Yeah and then آپ say: آپ wanna go steady with me?
Alex: That's what I would say if it was 1952.
(They kiss again) Izzie: Alex? آپ wanna go steady with me?
Alex: If that's what آپ want. I mean yeah, whatever.
Izzie: Did آپ bring me down here for sex? Cause I don't know, I'm not really in the mood.
Alex: Wanna see some dead guys?
Izzie: Why?
Alex: Come on
Izzie: Why would آپ say that? Why?
Alex: Kadavers. For practice.
Izzie: What?
Alex: For the solo surgery
Izzie: What is this?
Alex: I heard آپ where having a crappy دن I thought this would cheer آپ up.
(Izzie starsts laughing)
Alex: What?
Izzie: It's like a bouquet. Of corpses. That is so ooh I'm sorry. No. It's crazy. He's dead. He's dead. Just so many dead people today.
Izzie: Alex, سے طرف کی the way. Thank you. For bringing me the corpses. It was very sweet.
Izzie: (to Denny) آپ can't be here. I have to اقدام on. I love آپ and I will always love آپ but I have to اقدام on. That's why I had that patient today and that's why I helped saving his life so I wouldn't feel guilty anymore. And I have to اقدام on so please, آپ have to go.
Alex: Go where? Are آپ okay?
Izzie: Yes. Yes.
(Izzie kisses Alex)
Izzie: I'm totally okay. I'm fine. Everything's fine. I have to change but I'll meet آپ at the bar okay?
SEASON 1!
Alex: Morning, Dr Model.
Izzie: Dr. Evil Spawn.
Alex: Ooooh, nice tat. Do they airbrush that out for the catalogs?
Izzie: I don't know. What do they do for the 666 on your skull?
Izzie: Fine! Let's look at that tattoo up close and personal, shall we? [She rips off her شرٹ, قمیض and throws it at Alex] What are these? Oh, my God! Breasts! How does anybody practice medicine hauling these things around? And what have we got back here? Let’s see if I remember my anatomy. [Takes off her pants] Glutes, right? Let’s study them, shall we? Gather around and check out the booty that put Izzie Stevens through Med. school! Have آپ had enough یا should I continue, because I have a few مزید very interesting tattoos. آپ want to call me Dr. Model? That's fine. Just remember that while you're still sitting on Two-Hundred Grand of student loans, I'm out of debt.
Izzie: [to a patient after he throws up on Alex] آپ are so my پسندیدہ person today.
SEASON 2
Alex: Dude hits like my sister.
Izzie: Oh, so سے طرف کی that definition, آپ got beat up سے طرف کی a girl.
Izzie: Why do آپ do that?
Alex: Do what?
Izzie: Act like an پچھواڑے, گدا whenever any one but me is around. They hate آپ enough as it is.
Izzie: It's just آپ think, آپ think آپ know someone, know who they are. آپ share a house and make wishes on eyelashes with them and we don't know each other, none of us. We're just a bunch of interns who work together. There's nothing there.
Alex: Wait
Izzie: What?
Alex: آپ have an eyelash. [Places eyelash on palm] Make a wish and blow it away. [Speaking to other nurse] Hey, Nurse Ratchet, there's a dead guy stinking up room 4125. Do something before he rots.
Izzie: [walking away] See, that is exactly what I'm talking about. Why are آپ so afraid of دکھانا people آپ are a decent human being?
Izzie: How can someone be so offensive and yet so charming all at the same time?
Alex: It's an art form.
Alex: آپ کہا that word so many times today, it doesn't even sound like a word anymore. Just saying آپ can talk to me. Cuz, آپ know, even if I repeat every word آپ say, no one around here likes me, they just call me a liar and a moron.
Meredith: Izzie likes you. You're blushing.
Alex: Shut up.
Meredith: آپ should take something.
Cristina: Drugs are for babies.
Izzie: I hate Alex.
Cristina: And the non sequitur award goes to...
Izzie: I’m sorry, but I hate Alex.
Meredith: I broke up with Derek.
Cristina: Burke wants to have a relationship.
Izzie: Boys are stupid.
Cristina: Yep.
Alex: So, dude. What’s the deal with Izzie?
George: She shaved her legs for you.
Alex: And?
George: And آپ didn’t kiss her goodnight.
Patient: She shaved her legs for آپ and آپ didn’t follow through?
Alex: ارے I followed through, I always follow through.
George: آپ didn’t last night.
Alex: Mind your own business.
George: Mind... She had expectations, women have expectations and آپ didn’t meet them. ارے I live with these women and every time آپ guys don’t meet their expectations I have to hear about it. So it is my business.
Izzie: I had a good time. Really. Thank you. It's the perfect evening. Best تاریخ ever.
Alex: Izzie.
Izzie: آپ know I especially like the part where آپ treated me like crap the entire night. That was fun.
Alex: I had a good time.
Izzie: Really?
Alex: Yeah.
[Izzie leans in, hoping...waiting for a goodnight kiss]
Alex: I gotta go.
Izzie: Seriously?! Seriously?!!
Izzie: Seriously?
Izzie: آپ couldn't even have bothered to kiss me goodnight, Izzie continues. You're a coward, and you're just as shallow as آپ seem.
Izzie: آپ kissed me.
Alex: Yes, I did.
Izzie: Should we?... I mean, there's a discussion that we could have... if آپ wanted to have one?
Alex: Izzie, I kissed you, with tongue, and I plan to do it again and again - get used to it. End of discussion.
Izzie: Ok.
Izzie: I couldn't do it. [Referring to having her ovaries and breasts removed].
Alex: What? Make yourself all hot and sexy for your boyfriend like Yang?
Cristina: Go wrestle something.
Alex: Here's the thing - I like your rack.
Izzie: God, what is wrong with you? Why do آپ have to be so - what is wrong with you?
Alex: I like your rack and I'd want them around if I could have them, trust me I would, but it wouldn't be the end of the world if آپ got rid of them... because really, I'd want you.
[Izzie slaps him]
Alex: Ow! What was that for?
[she kisses him]
Alex: [To Meredith, about telling Izzie he failed his Medical Board Exam] If I tell Izzie, she'll be all supportive and--She may as well just rip my nads off and turn them into earrings.
Izzie: Hey. I’ve been looking for you.
Alex: Hey.
Izzie: I’m on the quints case.
Alex: Yeah I heard.
Izzie: Yeah they’re going to need multiple surgeries once they’re delivered. I put آپ on the pager فہرست (she smiles) so you’re in too.
Alex (looks uncomfortable): Yeah I kinda got my own cases to worry about. So …
Izzie: Okay Alex, was it me? Because we seem to actually be having a normal time. A good time.
Alex: Yeah we were having a good time.
Izzie: Well then was it me? Was it something I did یا …
Alex: It wasn’t you. (he shrugs) I just … just didn’t feel like doing it. I was tired, آپ know?
Izzie (smiles): Well do آپ feel like doing it tonight?
Alex (half nods but still looks uncomfortable): I’m on call, so …
Izzie: Okay, well do آپ feel like doing it now?
Alex (intrigued): What right now?
Izzie: People have sex in this hospital all the time.
Izzie: Is it just me یا … tell me it’s me.
Alex: It’s not you.
Izzie: Well then is it a medical thing? Or, یا a problem? Because guys have problems sometimes.
(Izzie puts on a green sweater top)
Alex: I don’t have a problem. (He reaches out and takes her hand in his) Get back down here. We’re going to do this until we do it.
Izzie (smiles): Okay.
(He pulls her onto the بستر and starts removing her drawstrings to her scrub pants. Izzie laughs. All of a sudden her beeper goes off. She checks it and sighs)
Izzie: Uh. 911. I’m sorry. (She sits up and kisses Alex on the cheek) Dammit.
Alex (grins nodding): Heard آپ broke his penis. Nice.
Meredith: So I’m having a lot of sex. What’s wrong with that?
Alex: Nothing wrong with that at all.
Meredith: It only gets problematic when آپ start to care. When آپ let your emotions get in the way. (Alex looks at Izzie) آپ know?
Alex: Yeah, right.
(He walks up slowly to Izzie but his pager beeps. Izzie notices him and Alex looks at his pager)
Alex: Dammit.
Izzie: He's unbelievable. I'm so glad I never slept with him. Which is his loss. Because I'm really good in bed. Mind-blowingly good in bed.
Cristina: Are آپ trying to seduce us?
Izzie: And he sleeps with Olivia, instead of me. Olivia?!
George: Hey, I slept with Olivia.
Izzie: Well, then آپ both have bad taste.
George: آپ know, آپ can't say that آپ weren't warned. Alex has always been Alex.
Meredith: آپ dodged a bullet, Iz. You're better off without him.
Cristina: Why are آپ even surprised? آپ sleep with a snake, آپ get bit.
Izzie: Thanks, guys. . . for the support.
Olivia: I had no idea that آپ and Alex were a couple. It's just... I was having a bad day. And it was good... to have someone. And to talk to. I mean.. Not. Good to. Alex? Really.. Is.. Good. I mean. He's good in the way he's good person good. Not that kind of good. آپ know. Good in بستر good. Which. He is. As I'm sure آپ know. O...Kay. Well. Bye.
George: Do آپ think we'll get a new resident?
Alex: Nah, They'll probably just leave us all unattended, see how much damage we can do.
Izzie: Yeah, well, آپ would know.
Izzie: آپ failed your...YOU'RE HELPING HIM?
Izzie: He CHEATED on me! He CHEATED on me!
Cristina: I told آپ she'd find out.
Izzie: Oh, of COURSE you're in on it. He CHEATED on me! With George's skanky syph nurse!
Meredith: We KNOW he cheated on you, that's why we let آپ turn the house into Santa's freaking Village. We're not big on holidays. آپ know that, but we're trying to be supportive, because you're having a hard time. But right now, Alex is having a harder time.
Izzie: Why does anybody care what kind of time Alex is having.
Meredith: Because he's Dirty Uncle Sal! [insert awkward pause, strange looks, springy sound effects, and little confused sputters from Cristina and George with a slight glare from Izzie here] He's Dirty Uncle Sal! He's the one who embarrasses everyone at family reunions and who can't be left alone with the teenage girls but آپ invite him to the picnic anyway. [Pause, looks, sound effect, sputters, and glares continue] I have a mother who doesn't recognize me and as far as family goes this hospital, آپ guys, are it. So I know you're pissed at Alex but maybe آپ could try and help him anyway--sort of like in the spirit of this holiday آپ keep shoving down everybody's throats!
Izzie: Wake up. God, no wonder آپ failed your boards. What, do آپ expect to learn this stuff سے طرف کی osmosis?
Alex: What are آپ doing here?
Izzie: I'm a farmer, okay, I'm drooling, puking, and crapping my pants.
Alex: I can't believe you're helping me.
Izzie: Well I'm not ACTUALLY crapping my pants, now am I?
Alex: Why would آپ want to help me after what I did?
Izzie: BECAUSE, IT'S WHAT JESUS WOULD FREAKIN' DO!
Alex: Is the nausea constant یا intermittent?
Izzie: Constant.
Alex: When did it first start?
Izzie: After I worked in the fields all day.
Alex: Do آپ have any allergies you're aware of?
Izzie: No. [Starts crying]
Alex: Izzie, I never wanted to hurt you.
Izzie: آپ didn't hurt me. I don't even know you. I'm a farmer.
Alex: You're, you're still the patient?
Izzie: What does it look like?
Alex: It's organo phosphates. Pesticide poisoning. Crying is a symptom, that's it right?
Richard: Oh and people our nurses are gonna have to work extra hours to compensate so treat them well. Cranky nurses don’t do us any good.
(The crowd disperse and Izzie and George walk past Alex)
Izzie (to Alex): Well maybe آپ can cheer them up.
Izzie: آپ know what? My New Year’s resolution was to let it go, and I am and I have let it go. I apologize.
George (amazed): آپ do?
Izzie: I do. How’d your test go?
Alex: I feel pretty good about it but I won’t know for a few days.
Izzie: Well we’re all pulling for you.
George: We are?
Izzie: We are.
Izzie: [to Alex] Congratulations, you're not an idiot. Except when آپ are being an idiot.
Izzie: Alex.
Alex: How crazy is this? Dude, it's like the Apocalypse.
Izzie: Alex.
Alex: It's true. Look around you. Half the people who're supposed to be saving lives have fled the building to save themselves. Bailey's husband almost died coming to see his kid getting born. The annoying twins are down on the یا floor with the guy who might literally explode their faces.
Izzie: Alex!
[Cut to the supply closet of hyperventilation, unrequited love and unleashed passion where Izzie's practicing her lip locking moves on her non-boyfriend]
Izzie: Take off your pants.
Alex: Izzie, what are آپ doing?
Izzie: I'm being a doer. Getting while the getting's good. Now take off your pants.
Alex: آپ realize when I کہا the apocalypse before, I meant it metaphorically, not literally.
Izzie: Alex, I haven't had sex in eight months and twelve days. I'm horny, I'm half-naked, and I'm saying yes. Do آپ want to stand there and talk metaphors, یا do آپ want to literally take off your pants?
Izzie: I laugh at funerals
Alex: I don’t go to funerals… Izzie, Iz--
Izzie: I was jealous, I was jealous of Meredith in the surgery and I was jealous and now, now who’s jealous Alex
Alex: It’s gonna be ok
Izzie: Yeah
Alex: It’s just what آپ say
Izzie: I know
Alex: Where are آپ going?
Izzie: I can’t just… I gotta do something to help. Thank آپ for saying it’s gonna be ok, even if it is just what آپ say
Alex: Who's gonna tell him?
Izzie: I gave آپ sex in the linen closet, آپ tell him.
Alex: Fair enough
Izzie: آپ have dirty in your eyes
Alex: آپ have dirty in your eyes
Izzie: I'm not doing dirty with آپ anymore. It was a one-time lapse in judgment
Alex: No it was a four time lapse in judgment.
Izzie: Well, it’s not gonna happen again
Alex: Oh, ok.
Izzie: I'm serious. We're دوستوں and it didn’t work when we tried to be مزید than that, so, as fun as it was, it’s not gonna happen again
Alex: Stop looking at me.
Izzie: I'm not looking at you, I'm rounding.
Alex: I'm rounding too.
Izzie: Fine.
Alex: Fine.
Izzie: آپ know when آپ don’t have sex for a while آپ sort of forget how good it is and آپ don't really need it as much?
George: Yeah that doesn't happen to guys.
Izzie: It’s like a beast, a beast that was asleep for a long, long time. And now the beast is wide-awake and wants to be fed and the food that Alex gave it-- it was good food George.
George: Something needs to be done about your taste.
Izzie: Ah, you’re just jealous because your beast is still asleep.
George: My beast isn’t asleep. My beast never sleeps.
George: آپ fed the beast didn’t you?
Izzie: Twice.
Izzie: What? So I slept with him again. So I'm a big whore. A big horny whore who can't get enough. Can we get over the shocked silence already
Alex: آپ free tonight?
Izzie: I might be.
Izzie: Just so we're clear, we're over, Alex. This is over.
Alex: What? You're breaking up with me over a corpse?
Izzie: No! No! I'm breaking up with آپ because, on your very best day, that corpse... is twice the man آپ will ever be. You're not good enough for me, Alex. You're not good enough for anyone.
Izzie: All I'm saying George, is that if she needs to pee she can at least wear a bra. یا maybe wait until she's alone. And for the love of everything sanitary, could she just wash her hands? She's a surgeon!
George: آپ guys were blocking the sink. Anyways, I think you're exaggerating.
Izzie: She peed! Naked peeing! Ask Meredith, Meredith. Oh that's right, I forgot, you're not talking to her. If آپ were, she would tell آپ that Callie crosses the line. So crossed the line. So freaking crossed.
Alex: Oh, we're still pretending that you're not seeing a patient, right?
Izzie: Oh, ass! Hey.
Alex: Isobel Stevens has finally left the hospital. Does this mean دل patient dude finally kicked it?
Izzie: I'm sorry, this section of the bar is for surgeons. We don't socialize with gynecologists.
Meredith: Alex, do this... for Izzie.
Alex: I'm not guaranteeing anything
Alex: Oh, آپ look nice.
Izzie: Thanks, so do you. Hot date?
Alex: Nah, this thing is cheesy, I wouldn't waste a decent chick on this. آپ headed in?
Izzie: Yeah, I'm just gonna go see Denny first.
Alex: Oh, OK.
Izzie: Can آپ please, please, just get out? I want to be alone with Denny.
Alex: Izzie, that's not Denny.
Izzie: Shut up.
Alex: Izz, its not Denny. The منٹ his دل stopped beating he stopped being Denny. Now I know آپ love him, but he also loved you. And a guy that loves آپ like that, he doesn't want آپ to do this to yourself. Because it's not Denny, not anymore.
Izzie: An گھنٹہ پہلے he was proposing. And now . . . and now he's going to the morgue. Isn't that ridiculous? Isn't it the most ridiculous piece of crap you've ever heard? [starts sobbing]
[Alex picks her up, cradling her, and sits down on a chair holding and rocking her while she sobs]
SEASON 3
Izzie : Hi, Izzie Stevens. Washington
Alex: Hi. Alex Karev. Iowa.
Izzie: This is nice, right? They throw a مکسر for the new interns.
Alex: Yeah. It’s just an excuse to get us … all happy and drunk before they torture us. What program are آپ in?
Izzie : Surgery.
Alex: Seriously?
Izzie : Seriously. What?
Alex : I- I picked آپ for GYNE یا PEDS یا something.
Izzie : آپ don’t think I can be a surgeon? I can be a surgeon.
Alex : Surgery is hardcore.
Izzie: I’m hardcore.
Alex: آپ won’t last the 1st سال babe.
Alex: Does it hurt?
Izzie: Yeah.
Alex: Where does it hurt?
Izzie: Everywhere...
Alex: Maybe it hurts for a reason.
Alex: Dr. Stevens is shadowing me today, so-
Izzie: Which one of these cases do آپ need us on?
Mark: It's a really tragic one. I found out just this morning that I have over two weeks worth of dry cleaning that needs to be picked up. Stat."
Alex: Cool, that's it?
Mark: See, we're like a well-oiled machine, آپ and me. I also need آپ two to get me a سینڈوچ from that pathetic excuse for a deli. آپ know the one I like, Karev. Oh, and go easy on the mayo this time. I think you're trying to kill me."
Izzie: Tell me again why آپ put up with this crap?
Alex: Because one of these days he's gonna crack and let me in on a case.
Izzie: آپ sure آپ wanna do plastics that badly?
Mark: There آپ are! What, did آپ go all the way to New York for my pastrami?
Alex: Extra spicy, extra lettuce, light on the mayo.
George: Why aren't آپ bragging about decanutlating the heart?
Cristina: I didn't decanulate the heart.
Izzie: Izzie and Alex do not believe you.
Meredith: Okay, what are آپ two doing?
Izzie: Izzie and Alex have a patient who speaks about himself in the third person.
Alex: They thought it was annoying at first, but now they kinda like it.
Mark: How're آپ doing, Mr. Jeffries?
Frank: Oh, Frank's doin' okay. He'd be doin' alot better if the twins were even.
Alex: Uh... twins?
Frank: Frank's new pecs
Izzie: Who is Frank?
Frank: You're lookin' at him!
Mark: Frank, these are interns. I'm supposed to be teaching them. Apparently, this is a teaching hospital. Karev?
Alex: Frank Jeffries is post op دن three for pectoral enhancement surgery. There was a slight complication when a saroma formed."
Mark: And what is a saroma?
Izzie: A build up of blood and fluid under the skin.
Mark: And that concludes today's teaching. A tube was inserted in Mr. Jeffries' chest to drain the excess fluid. I want آپ to monitor him, check the tube for fluid output, change the dressing, and Dr. Stevens, I guess آپ can... watch."
Alex: Actually Dr. Stevens is an excellent doctor.
Mark: Yeah. That's what I hear.
Izzie: I didn't know آپ still feel that way about me.
Alex: Me either.
Izzie: I... I can't... I just...
Alex: Alex gets it. Alex is sorry he's such an idiot.
Izzie: Can Izzie buy Alex a drink?
Meredith: Izzie, آپ cut the LVAD wire and she stuck سے طرف کی آپ and did Denny's ECHO. Alex cheated on Izzie with syph nurse and she helped آپ study for your boards. And George, when everybody was calling آپ 007-"
George: She was calling me 007.
Meredith: Just let her off the hook.
Alex: It's okay.
Izzie: Sorry.
Izzie: Hey. آپ been waiting long?
Man: Almost an hour?
Izzie: Mmm.
Man: Are آپ my doctor?
Izzie: I can be. We have a clinic right outside those doors. No wait.
Alex: What's wrong with you?
Man: It hurts when I pee.
Alex and Izzie: Oh!
Alex: We can help with that.
Izzie: Yeah, it's easy. It's nothing. We could have آپ outta here in less than an hour.
Man: Are آپ hitting on me.
Izzie: We need patients. آپ need doctors. And we just happen to be surgeons.
Man: آپ think I need surgery?
Alex: آپ never know.
Izzie: It's free. A free clinic.
Man: But my co-pays only ten bucks.
Izzie: That's lunch.
Izzie: Alex, God!
Alex: Yeah, yeah, yeah. I've seen it all before.
Izzie: What the hell are آپ doing here?
Alex: Moving in.
Izzie: What?
Izzie: No, no. I'm not done in there yet.
Alex: Oh, no don't worry, not looking, not interested.
Izzie: Sorry about the lights.
Alex: Whatever. Food's good.
Izzie: آپ want some pie?
Alex: Nah, I gotta go.
Izzie: Ah, big plans, got a hot date? Oh, good for you. I guess not interested really meant not interested.
Alex: Iz, آپ didn't want me.
Izzie: Yeah, but that doesn't mean I want آپ to want anyone else. Am I gonna be alone, pining over a dead guy forever?
Alex: I hope not, it's kind of a waste.
Izzie: Am I supposed to اقدام on now? Do people look at me and say she's gotta get over it already it's running her life?
Alex: You'll اقدام on when you're ready to.
(He kisses her cheek)
Alex: What are آپ watching?
Izzie: Why can't آپ sleep?
Alex: No reason.
Alex: Limes!
Meredith: Limes.
Izzie: Limes.
Alex: So what are we drinking to this time?
Izzie: Friends. Crappy friends.
Meredith: Family. Crappy family.
Alex: Again?
Meredith: Again.
Izzie: Again.
Meredith: Who wants another?
SEASPON 4!
Alex: Callie's a bitch.
Izzie: Word!
Izzie: Alex, I need a favor.
Alex: I don't have time for favors. I'm working here.
Izzie: Well, what are آپ doing at lunch?
Alex: According to my interns, I'm watching Torres kick your پچھواڑے, گدا all up and down the cafeteria.
Izzie: How do they know?
Alex: So it's true. What'd آپ do to her?
Izzie: Nothing.
Alex: Dude.
Alex: She wasn't breathing, chief.
Izzie: We didn't know what else to do.
Izzie: Can آپ imagine being 14 years old and having some doctor tell آپ you've got cancer? What do آپ do with that?
Alex: Well, آپ fight. Camille's a fighter. آپ two have that in common. So what's it gonna be, Stevens gets her bones broken یا Torres gets taken to the trailer park?
Izzie: Neither. It's not happening. But if it does, will آپ pull her off me?
Alex: آپ gonna tell me what آپ did to her?
Izzie: آپ have to promise not to say anything to anybody. Swear.
Alex: I swear. Jeez.
Izzie: I slept with George. I know. I'm a terrible person. Which is why I'm gonna let her get one good مککا, عجیب الخلقت in. Maybe two. I deserve it. No, one. Then آپ pull her off me.
Alex: آپ slept with O'Malley?
Izzie: Alex, آپ just کہا آپ wouldn't say anything.
Alex: I won't, believe me. This...I'm embarrassed for you.
Alex: Believe me, آپ don't want to know.
Izzie: Alex.
Alex: I'm just saying, whatever it is, it's not worth it.
Izzie: Actually, it is. Some things are worth fighting for.
Izzie: What, I'm invisible now?
Alex: What do آپ want?
Izzie: So آپ hate me now, too. Well, شامل میں the club.
Alex: آپ and O'Malley? O'Malley!
Izzie: What? What is it that I did that is so horrifying? I fell in love, Alex.
Alex: He's married.
Izzie: Yeah, so? You're carrying a big ol' torch for Ava یا Jane Doe یا whatever it is that آپ call her, and she's married. So what gives آپ the right to judge what I do? Why do آپ even care?
Alex: آپ told me آپ weren't ready yet...after Denny... to be with anyone. And then O'Malley? O'Malley. And then آپ tell me like I'm one of your chick friends. Come on.
Izzie: Come in.
(Alex tosses her a box of tissues)
Alex: Keep it down, will you?
Meredith: What are آپ guys doing up?
Izzie and Alex: Couldn't sleep.
SEASON 5!
Alex: Did she tell آپ that I cried? Because THAT is a lie.
(to Meredith, about Izzie.)
Meredith: I'm sorry about chasing Alex.
Izzie: I forgive you.
Izzie: Did آپ know that Meredith was planning on making us اقدام out?
Alex: I'm kind of busy here, Iz.
Random girl: آپ can شامل میں us if آپ want.
Izzie: Noo
Izzie: Guess what I found. An Apartment. A beautiful apartment with hardwood floors and a fireplace that آپ can build fires in. And I can't afford it سے طرف کی myself. So .. I thought آپ could get over yourself. We could live together.
Alex: No, thanks.
Izzie: Did I mention the hardwood floors? And the fireplace?
Alex: I'd rather live in my car.
Izzie: So apparantly there is some kind of leak. And the chief wants me to اقدام all the pre-op patients to the clinic so who is free to help me? AaAaah!
(Alex hit Izzie)
Alex: I have a high pain
Izzie: آپ know what? Throw him out. Not me, just him.
Alex: She likes me more.
Izzie: I bake for everyone and I clean. The only thing آپ bring to the house is filth. What would آپ prefer Meredith? Chocolate cake یا a STD?
Alex: Hello
Alex: آپ چرا لیا, چوری کی my surgery!
Izzie: Using me as a doormat is one thing. Screwing with my career is another! I have been wiping your snot and covering your پچھواڑے, گدا for weeks now. And all you've done is abuse me. And for a little while آپ get to do that because you're heartbroken and pathetic, and I'm a good friend. But it ends now. Get your own surgery and wipe your own snot.
Izzie: Son of a bitch.
Alex: Go cry to somebody who cares.
Alex: I know I'm being an ass. I can't help it. I'm pissed off, all the time. So much so that I'm losing my mind. But آپ can't be pissed at a crazy chick for losing her mind, so there's nobody else for me to be pissed at. Except you.
(to Izzie)
Izzie: Give me back my surgery یا I'll shoot your پچھواڑے, گدا off!
(to Alex)
Izzie: People are terrible to the people they love sometimes. They're mean. آپ were both having a hard time and آپ took it out on each other. It doesn't make آپ the worst wife in the world. It just makes آپ a person who made a mistake.
Izzie: I was gonna مککا, عجیب الخلقت that kid. I mean what kind of selfish idiot. His father was sick!He's really sick and all he cares about is that stupid money!
Alex: The guy most have done something really bad to make the kid so angry.
Izzie: Maybe he just cares about his son but the moron is too emotionally stunted to let him.
Alex: Okay, I'm trying to be eh. I am. But this here. Right this, this is exactly your problem. آپ get all wrapped up and involved and آپ just start, آپ start caring about people. Your patient in there, he is the moron! His son is never gonna give him what he wants and he is just gonna be dissapointed. And the sooner he gets that, the sooner آپ get that...
Izzie: No, go on. Please. Be a selfish ass. So then at least I know what to expect, cause being a decent guy one سیکنڈ and being a total jerk the next, is getting really old, Alex. So who's it gonna be? Pick one.
Alex: What?
Izzie: I care about you. I care about you. And I'm not gonna go crazy, and I'm not gonna try to kill myself. And I'm not gonna stop caring about you, no matter how hard آپ push me away.
Alex: Shut up and get out of my room.
Izzie: No. I care about you. And I know آپ care about me too and it's not too late for us.
Alex: Get out of my room.
Izzie: Admit it. Admit that آپ care about me too. I know آپ do. And I care about you. I care about you. I care about you. I care about you. I care about you. I...
(Alex kisses Izzie)
Alex: So are we screwing other people یا not?
Izzie: What?
Alex: I just wanna know if you're gonna go off and screw O'Maley یا some other loser because then I won't have to منسوخ my plans with a chick from peeds.
Izzie: You're an ass.
Alex: What?
Alex: What's wrong with you?
Izzie: Alex: What's wrong with you? Izzie: What's wrong with me? We've been sleeping together for a week and already you're bored. I am hot! And great in bed. So what is wrong with YOU?
Alex: I didn't say that I was bored. I just asked whether یا not I should keep sleeping with Michelle. I'm asking if you're all in. What's so wrong with that?
Izzie: You're a barbarian. How can I be all-inn with an actual barbarian?
Alex: Fine. ہولی in radiology thinks I have a hot ass. I'll tap that next.
Izzie: آپ do that.
Izzie: I thought آپ we're sleeping with Michelle tonight. یا was it Jackie?
Alex: Iz
Izzie: I've had a hard دن Alex. Would آپ please just leave me alone?
Alex: Izzie.
Izzie: What?
Alex: I'm not good at this. Alright, I'm not good at relationships یا talking about stupid feelings and آپ are. So maybe آپ could teach me یا something, آپ know. Tell me what I did wrong.
Izzie: آپ don't want us to see other people. آپ don't want us to see other people and that's how آپ tried to tell me. سے طرف کی asking if it was cool if آپ screwed Michelle.
Alex: Laughing is not helping.
Izzie: I'm sorry. I'm sorry.
(They kiss)
Izzie: So آپ want lessons huh?
Alex: I want lessons.
Izzie: Okay, آپ start with: Isobel Stevens, آپ are staggeringly good in bed, you're amazingly smart, wonderfully funny, and آپ care about animals.
Alex: That's where I start?
Izzie: Yeah and then آپ say: آپ wanna go steady with me?
Alex: That's what I would say if it was 1952.
(They kiss again) Izzie: Alex? آپ wanna go steady with me?
Alex: If that's what آپ want. I mean yeah, whatever.
Izzie: Did آپ bring me down here for sex? Cause I don't know, I'm not really in the mood.
Alex: Wanna see some dead guys?
Izzie: Why?
Alex: Come on
Izzie: Why would آپ say that? Why?
Alex: Kadavers. For practice.
Izzie: What?
Alex: For the solo surgery
Izzie: What is this?
Alex: I heard آپ where having a crappy دن I thought this would cheer آپ up.
(Izzie starsts laughing)
Alex: What?
Izzie: It's like a bouquet. Of corpses. That is so ooh I'm sorry. No. It's crazy. He's dead. He's dead. Just so many dead people today.
Izzie: Alex, سے طرف کی the way. Thank you. For bringing me the corpses. It was very sweet.
Izzie: (to Denny) آپ can't be here. I have to اقدام on. I love آپ and I will always love آپ but I have to اقدام on. That's why I had that patient today and that's why I helped saving his life so I wouldn't feel guilty anymore. And I have to اقدام on so please, آپ have to go.
Alex: Go where? Are آپ okay?
Izzie: Yes. Yes.
(Izzie kisses Alex)
Izzie: I'm totally okay. I'm fine. Everything's fine. I have to change but I'll meet آپ at the bar okay?