|
And what's the alternative? Me standing over your grave? Over your broken body?
|
|
Yes, he likes that … Alfie. Though personally, he likes to be called
|
|
That’s you! "Also Not Mum", that’s me! And everybody else is "Peasants".
|
|
You're my baby!
|
|
Hello, Stormageddon. It’s The Doctor, here to help. Be quiet. Go to sleep.
|
|
Imagine آپ were dying. Imagine آپ were afraid and a long way from ہوم and in
|
|
Well, she کہا آپ were a Mr. Hottie-ness... and that she would like to go out
|
|
I have to die!
|
|
It's the only way. Then they can all forget me. I got too big, Dorium, too noisy.
|
|
Her days, yes. Her nights... well... that's between her and me, eh?
|
|
Usually called "The Doctor." یا "The Caretaker." یا "Get off this planet."
|
|
Because every time آپ see them happy, آپ remember how sad they're going to be..
|
|
But آپ didn’t know I was coming. Why would آپ set me a place?
|
|
I thought you'd run out of ways to make me sick, but hello again. آپ think
|
|
Doctor. آپ call me the Doctor.
|
|
A genius entertainment manager hiding out in a wrecked ship, hacking the security
|
|
These are the Daleks who survived me.
|
|
I know. Dinosaurs! On a spaceship!
|
|
Brian, please, that would be ridiculous. They're probably just passengers. Did I
|
|
I've matured, I'm twelve hundred years old now. Plus I don't want to miss The
|