(Rachel, Mercedes, and Santana were at the lockers the اگلے day.)
Rachel: آپ guys, I've never been this nervous and excited in my entire life. My future depends on if I make it in this audition. If I make this, I'll be on my way to achieving my--
Santana (annoyed): Okay, quit the yapping.
Mercedes: Yeah, you've been talking about this for far too long.
Rachel: This is literally the biggest moment of my life.
Santana: Yeah, yeah. So is the cancellation of "One درخت Hill".
Rachel: Never mind.
(At that moment, Blaine walked past, crying. Kurt tried catching up, but lost sight of him when he ran into the girls.)
Mercedes: Kurt, what's wrong with him?
Santana (chuckles): Let me guess. آپ told him to loose the bowties, right?
Kurt: I don't know what happened. I mean, I was talking with him last night about packing my stuff and getting ready for when I go to New York. Then he started crying and screaming New York every chance he gets.
(The four of them hear Blaine down the hall.)
Blaine (sobbing) : My baby's going to New York! Ahhhhhhhhhhhh!!!!!
(Silence.)
Kurt (indicating Blaine): Do آپ see what I mean?
Mercedes: He's really upset.
Rachel: I thought he would be happy.
Santana: I take back what I کہا last week. He sounds terrible when he cries, not sings. I mean, do آپ hear him?
Mercedes (irritated): Santana?
Santana (sweetly): Sorry. Snix told me to say it. (To herself.) Snix, shut up! (She changes back to her alter ego.) Oh, f*ck you, Santana. F*ck آپ and your friends!
Mercedes: Um...okay.
(That evening, Blaine was in the bathroom at his house, staring into the mirror and crying his eyes out. Kurt stepped in.)
Kurt: Are آپ okay? All day, you've been crying like a little b*tch. Even the stupidest Cheerio in the whole school thought آپ were such a sissy little girl.
Blaine: آپ don't understand at all, do you?
Kurt: No.
Blaine: You're leaving soon, Kurt!
Kurt: So what?
Blaine: It means that you'll be in another state, while I'm here in Ohio...all سے طرف کی myself, listening to all of Mr. Schue's ridiculous stories about going to his students' houses and making sure if they're "doing their homework" یا whatever the hell he meant!
Kurt: Mr. Schue likes all of us? What's the big deal? I mean, آپ do have to worry about when he gives those group hugs, 'cause he might touch your butt.
Blaine: What?
Kurt: The point is that, you're not gonna be سے طرف کی yourself.
Blaine (sitting on the edge of the bathtub): What makes آپ so sure? آپ could be spending all of the time in the world in New York, and I could never get at least a text message from you. How do آپ think that's gonna make me feel?
Kurt: I promise to text you, Blaine. Do آپ think that سے طرف کی the time I اقدام to New York, it's gonna change me? No. I'll be the same Kurt Hummel...the one loves my bowtie-wearing boyfriend.
Blaine: Really?
Kurt: Really.
Blaine: I love you, Kurt.
Kurt: I know. I love you, too.
Blaine: I just wanna hug آپ and never let آپ go.
Kurt: Me too, buddy.
Blaine: I just want to kiss on your pretty little چینی مٹی کے برتن face, and pounce on those luscious thighs--
Kurt: Uh, what the hell?
Blaine (aggressively): Oh, God, do آپ realize how much I want to f*ck آپ right now, Kurt?!
Kurt (shocked): BLAINE!
(Silence.)
Blaine (embarrassed): Too dirty?
Kurt's Thoughts: Uh...hell yes.
Well, what do آپ think? I hope آپ liked it.
Here's the link for Chapter Thirty-One!!!
Here's the link for Chapter Thirty-Three!!!
Rachel: آپ guys, I've never been this nervous and excited in my entire life. My future depends on if I make it in this audition. If I make this, I'll be on my way to achieving my--
Santana (annoyed): Okay, quit the yapping.
Mercedes: Yeah, you've been talking about this for far too long.
Rachel: This is literally the biggest moment of my life.
Santana: Yeah, yeah. So is the cancellation of "One درخت Hill".
Rachel: Never mind.
(At that moment, Blaine walked past, crying. Kurt tried catching up, but lost sight of him when he ran into the girls.)
Mercedes: Kurt, what's wrong with him?
Santana (chuckles): Let me guess. آپ told him to loose the bowties, right?
Kurt: I don't know what happened. I mean, I was talking with him last night about packing my stuff and getting ready for when I go to New York. Then he started crying and screaming New York every chance he gets.
(The four of them hear Blaine down the hall.)
Blaine (sobbing) : My baby's going to New York! Ahhhhhhhhhhhh!!!!!
(Silence.)
Kurt (indicating Blaine): Do آپ see what I mean?
Mercedes: He's really upset.
Rachel: I thought he would be happy.
Santana: I take back what I کہا last week. He sounds terrible when he cries, not sings. I mean, do آپ hear him?
Mercedes (irritated): Santana?
Santana (sweetly): Sorry. Snix told me to say it. (To herself.) Snix, shut up! (She changes back to her alter ego.) Oh, f*ck you, Santana. F*ck آپ and your friends!
Mercedes: Um...okay.
(That evening, Blaine was in the bathroom at his house, staring into the mirror and crying his eyes out. Kurt stepped in.)
Kurt: Are آپ okay? All day, you've been crying like a little b*tch. Even the stupidest Cheerio in the whole school thought آپ were such a sissy little girl.
Blaine: آپ don't understand at all, do you?
Kurt: No.
Blaine: You're leaving soon, Kurt!
Kurt: So what?
Blaine: It means that you'll be in another state, while I'm here in Ohio...all سے طرف کی myself, listening to all of Mr. Schue's ridiculous stories about going to his students' houses and making sure if they're "doing their homework" یا whatever the hell he meant!
Kurt: Mr. Schue likes all of us? What's the big deal? I mean, آپ do have to worry about when he gives those group hugs, 'cause he might touch your butt.
Blaine: What?
Kurt: The point is that, you're not gonna be سے طرف کی yourself.
Blaine (sitting on the edge of the bathtub): What makes آپ so sure? آپ could be spending all of the time in the world in New York, and I could never get at least a text message from you. How do آپ think that's gonna make me feel?
Kurt: I promise to text you, Blaine. Do آپ think that سے طرف کی the time I اقدام to New York, it's gonna change me? No. I'll be the same Kurt Hummel...the one loves my bowtie-wearing boyfriend.
Blaine: Really?
Kurt: Really.
Blaine: I love you, Kurt.
Kurt: I know. I love you, too.
Blaine: I just wanna hug آپ and never let آپ go.
Kurt: Me too, buddy.
Blaine: I just want to kiss on your pretty little چینی مٹی کے برتن face, and pounce on those luscious thighs--
Kurt: Uh, what the hell?
Blaine (aggressively): Oh, God, do آپ realize how much I want to f*ck آپ right now, Kurt?!
Kurt (shocked): BLAINE!
(Silence.)
Blaine (embarrassed): Too dirty?
Kurt's Thoughts: Uh...hell yes.
Well, what do آپ think? I hope آپ liked it.
Here's the link for Chapter Thirty-One!!!
Here's the link for Chapter Thirty-Three!!!