[Opening]
JH: I’ll forget about SHINee’s maknae Taemin, آپ should do so too. I’ll talk to him in a thorough business relationship, as DJ vs. guest, singer vs. singer, lyric writer vs. singer. Taemin-ssi, who released 1st solo album, hello~
TM: Hello, I’m Taemin~ Blue Night viewers, no, listeners, nice to meet you!
JH: Why are آپ so nervous? Relax.
TM: I came here alone. I’m scared of آپ ㅠㅠ.
JH: Taemin-ssi told me he’d like to talk comfortably. This is your first radio after your solo album release. How’s it? Ah first of all, thank you.
TM: What do آپ thank me for? I thank you.
…
JH: Taemin-goon may not listen to my radio program everyday but when there’s an event, he gives me a review because he cares about it.
آپ know what kind of program Blue Night is. (TM: That’s why I’m scaredㅠㅠ) Quiet and lots of talk about music. Taemin-goon and I talk about موسیقی a lot, don’t we? He is the one among members I talk about موسیقی a lot. There have been few chances to دکھائیں that side of Taemin, so I think this will be a good chance. This is your first appearance on radio, so feel free to talk comfortably.
[About Taemin's solo stage at SMTown Concert]
JH: آپ showed your sangnamja side, going topless boldly almost ripping off your شرٹ, قمیض and jacket.
TM: Let me explain it. During m/v shoot, I got to go topless without plan. The shoot was 3 weeks before the concert. After going topless, I regretted it, “I should have worked out.” It made me want to دکھائیں my transformation during the remaining 3 weeks, so I worked hard to build my body. I was on a diet working out. آپ may think, why did he take off his clothes while being so skinny? What I wanted to دکھائیں was my energy and a message with my aspiration on the stage.
JH: Not to دکھائیں off your body, but as part of your performance?
TM: I wanted to make it look powerful.
[About Taemin's solo activities]
JH: There must have been great pressure.
TM: To start it was pressure. Told of the plan from my company, I had lots of talks with the موسیقی business team. Looking for songs with the team, I gave my opinions like “I want to try this موسیقی style” یا “How about going in this direction?” We talked a lot like this in the beginning, but when the album production started, it didn’t apply much. Songs are not there for آپ always. Even though you’ve collected songs, some songs come in out of blue. Good is good, so good songs are recommended and I record them… I recorded about 9 songs in total out of which 6 songs were included in the album. I made efforts to give unity to the album.
JH: What did آپ mean when آپ کہا ‘things didn’t go well as آپ thought’?
TM: آپ pinpoint well :)
JH: I’m curious about such matter. There are idol images. From the viewpoint of an idol, some of them are falsely charged. The dilemma آپ had preparing for your album, I thought, might be related to it.
TM: There are my own ideas and the company’s یا the موسیقی team’s in the process of preparing for the album. I think the differences should be mediated. It’s not like following 100% the company’s idea but my own ideas added to it. In percentage, there are مزید of the company’s ideas in it. It’s my first album and the company is مزید experienced, so I trusted the company. It’s not like I’m discontented.
JH: All the trouble آپ had in preparation goes away when it is released, doesn’t it?
TM: Right, it all goes away. We had lots of fights and conflicts and lots of misunderstandings. At the party after SMTown concert, it was all resolved.
[About responses to the album]
TM: It seems good. I checked موسیقی charts and many people seem to دکھائیں interest. After watching the m/v and my performances on موسیقی programs, people gave me feedback. They are divided. Some like it but others find it not their style. Responses are diverse, but I’m thankful to each of them for دکھانا interest. I want to improve as I take good advice.
JH: Since it’s your first time, آپ mean آپ are thankful for responses.
TM: Yes, ‘interest’ is good.
[About عنوان song Danger]
A listener: I liked the shooting sound in your موسیقی program performances. Why isn’t it included in the digital version?
TM: It was added right before performing on a موسیقی program as effect sounds for performance. It’s not included because it may damage the musical completion of the song.
A listener: Danger has some of Michael Jackson feel. Did آپ have it in mind while working on the song?
TM: The song was composed abroad and bought. It wasn’t like our goal یا role model but just happened so in the process. The company thought it would suits me well, and it’s not a style I dislike.
JH: What about choreography?
TM: One week before the m/v shoot, I went to meet Ian Eastwood, a youtube سٹار, ستارہ choreographer. He’s hot in urban dance style. We are the same age, so we went along well.
JH: I heard from manager hyungs that after seeing آپ dance, he کہا ‘oh do آپ dance like this?’ ‘you can dance this well?’ He heard آپ are a singer from Korea so thought آپ may not be that good in dancing. Surprised سے طرف کی your dancing.
TM: Korean idol entertainment is very systemic. So our basic skills are solid. To a foreign dancer who is new to such a system, it looks fresh for me to copy him so well.
JH: I heard he found it amazing for آپ to copy him so well. It’s very common in Korea.
TM: Right.
[about the songs and Taemin's پسندیدہ ones]
TM: 3 songs. First, Ace. It came out at the last moment. TVXQ Changmin wrote lyrics and volunteered to do chorus for the song. I was so thankful, and it made me have مزید affection to the song. The سیکنڈ is Pretty Boy. Our موسیقی team’s staff member liked this song very much, and Jonghyun-ssi wrote lyrics for it. My friend Exo Kai did the rap part featuring. The last is my personal favorite, Sonata (Play Me). It is very sweet. At first, I thought it’s very plain, but after all the work was done, it turned out very well with good lyrics.
A listener: Why didn’t آپ ask SHINee members for featuring?
TM: I thought it would make the album have SHINee feels. It’s very good for them to participate in such things as lyric writing, but their vocal participation will make it sound like SHINee and locked in the frame. I wanted to broaden my scope.
JH: I think it was a very good decision. Musically, آپ can’t discard all SHINee’s colors. Because آپ are a SHINee member. آپ are a fifth of SHINee, so your album can’t help but have some SHINee color. But your effort not to have any مزید was wise.
[about Pretty Boy]
JH: I wrote the lyrics thinking about what Taemin-goon must have felt living as an entertainer and what I felt.
TM: People have تصاویر of idols like ‘they are nice یا pretty’. Although we have to carry those images, I also wanted to دکھائیں different sides. So I talked to Jonghyun-ssi about it.
JH: Right, we had a talk at the airport. On the airplane and at the airport. Aren’t we global? :)
TM: :)
JH: آپ کہا آپ don’t want to deny this pretty boy side. ‘I am pretty سے طرف کی look, but there are also other sides. I want to be a pretty boy with other sides.’ People may think ‘oh that person is pretty so he must be nice and obedient.’ I wanted to say it’s people’s misunderstanding. I think Taemin-ssi may have had hard time due to rumors یا misunderstanding. آپ debuted when آپ were 15 years old. Even after آپ came of age, people still forced certain تصاویر on آپ as آپ had a long period of being a minor. I thought it was bad for Taemin-ssi.
TM: I have my own opinions and views. When I express them, some people might feel hurt since to them I was always nice and obedient and it’s hard for them to accept the fact that I can advance my own opinions. One time, someone reacted ‘oh how can آپ say that?’ when I کہا something. So it makes me afraid.
JH: To them, it’s awkward to see your different sides. It’s important to admit there can be different sides to each other.
[about 'fairy' nickname]
TM: It was rather burdensome at first. I used to like to be called sangnamja, but as I think of it now, it is a praise, isn’t it? It’s one of my تصاویر which I can’t discard but carry on. Now I like it since it’s not for anyone.
JH: I saw a headline “from a fairy to a man”, so آپ became a man now. :)
TM: I think I’ve seen it for 5 years. :) We are now sangnamja.
JH: How would آپ be described?
TM: I like ‘mysterious thief’ Taemin. It’s the title, and stealing can be also stealing your gaze as well as hearts. I want to remain in your memory, carved in your mind.
[about موسیقی study]
TM: I’m not studying through a regular program, but learning through experiences, through composers, engineers and our members. Talking with them, I learn naturally.
JH: No self-composed songs this time?
TM: Right. I didn’t even advance such an opinion. For the self-composed song I showed last time, there was a reference. I liked a song and wanted to make a song like that. It’s not something of my own, but I’m still at the stage of learning.
JH: Like a study?
TM: Yes, still just studies not completed, and I didn’t want to دکھائیں them yet. When I have my own style and find what I want to do, then I want to do self-composed songs.
JH: When nothing is lacking…
TM: When I find my identity…
JH: Well, I’m composing songs even though my skills aren’t good…
TM: I’m envious of you. آپ have your own style آپ want to do, but in my case, it keeps changing. :)
JH: The موسیقی genre آپ like keeps changing. Which genre do آپ like?
TM: A calm one these days. I like folk songs too, listen to old pop a lot these days. I think I need some healing. Maybe because I have been running without rest, I need something to calm me down.
[about the entertainer's life]
JH: آپ have lived an entertainer for half of your life. How’s it? Briefly?
TM: There were moments that made me get better. They made me who I am. I could have been just a common student without those moments. They changed me as I walked on an unusual path.
JH: Don’t آپ fear it? آپ have no experiences as a common man. As people watch فلمیں about stars, آپ learn about common people’s life indirectly through movies.
TM: I’m afraid of crowded places, of people recognizing me when I’m with no make-up یا hair done, when I’m not styled up perfectly. I wanted to hide when people recognized me like that. Sometimes I think I want to live without minding people’s eyes. But I also feel I’d be sad when people don’t recognize me. It’s an entertainer symptom.
JH: Entertainers should admit that they have that symptom.
TM: There’s a contradiction. We don’t like too much attention but feel sad when not recognized.
[about serious talks]
A listener: is it usual for آپ to have this kind of serious talks?
JH: I think Taemin-goon is the SHINee member I have serious talks most.
TM: When SHINee members are all together, we get noisy. When we two are سے طرف کی ourselves, we are quiet.
JH: We used to go ہوم on the same bus. From those old days, we had serious talks.
[about changing]
A listener: آپ must have felt آپ grew مزید mature. When was it?
TM: It is easy for us to look up and monitor what we were like before. I feel I was different just one یا two years ago. آپ don’t see the difference as آپ look in the mirror everyday. Then آپ get to see it when آپ look at a video of yourself taken one یا two years ago. I didn’t try to transform consciously, but experiences seem to change me. There are a lot of things I feel about, each of small things, maybe that’s why I get to change? :)
[about singing solo]
A listener: Each song has its own features. What did آپ try to focus on?
JH: آپ paid much attention to the vocal, right?
TM: Yes. I made efforts to express each song’s color. Our team tends to use diverse tones. For calm songs, we sing calmly. For dance songs, we sing powerfully. I thought I’d sing with مزید energy. To express a song سے طرف کی myself, I tried to draw a picture.
JH: Not to make the song dull.
TM: Right, to make it have the structure of ‘intro-development-conclusion’.
JH: What difference was there between singing all together [*with members] and سے طرف کی yourself?
TM: When آپ sing all together, آپ just have to do your part well. When I tried all the parts of a song like that, it was too much. So I realized a song flows مزید naturally when it has the structure.
[about identity]
A listener: What do آپ think is your identity in one word?
TM: There’s a common image of Taemin that comes up in people’s mind like sexy, cute یا tough. I hope it is not just one thing, but something مزید complex. I want to be not a simple person, but a مزید complex one.
JH: آپ mean آپ don’t want to be a symbol of one thing? Like, for example, a fairy. آپ want to have different sides.
[about crying in fanmeet]
TM: From when I was little, I was shy of crying in front of people. I thought I had no tears in me. Recently, I shed tears at an award ceremony. Since then, this is first time. During the fanmeet, what a پرستار کہا struck my heart. (JH: what was it?) It was something simple like “Taeminah, آپ went through many hardships.” It wasn’t just those words, but with eyes, gesture, situation, atmosphere all added, it touched my دل and made a picture of past memories come up in my mind. My mouth got open :) (JH: Were all the holes of your body open? :) ) Tears poured out of me. I cried and laughed.
JH: I think it wasn’t sad crying.
TM: Right, it was crying out of joy.
[about watching each other's growth]
JH: We met when we were young. We’ve watched each other grow up. How do آپ feel about it?
TM: First of all, time flies by. Jonghyun-hyung is unchanging [*consistent]. Well, when we live together, there get to be trouble. But now even that is a good memory. Suffering together and doing activities together was a hardship at that time but as I look back, has become a good memory.
JH: Taemin is old-young, aren’t you? How can a 23 years old say such a thing? huhu (TM: I’m 22 years old!)
TM: It’s fun to talk about old days. I like doing so with dancer hyungs drinking alcohol.
Jh: Taemin can drink alcohol now that he’s 22 years old, but listeners may be surprised to hear that.
TM: It may sound illegal. :) even when I have a driver’s license!
[about future]
JH: I think we, especially idols, should think about our future. How do آپ think آپ will be remembered in future?
TM: First of all, I hope SHINee will go on. We went through hardships together. We’ve come this far because we had faith. Idols are busy with schedules and exposed a lot to the public to the effect of fast image consumption. I think each of us needs his own area and role, not only as a SHINee. It can be musical, broadcasting, یا business. It’s time for each of us to find his own niche. So in a far future, we do activities together not because SHINee should make success, but because we like to do it. I wish we wouldn’t feel stressed out as SHINee.
JH: Right, I think there’s a path of our own and for us.
[about DJ Jonghyun]
TM: Jonghyun hyung has many sides, when having serious talks, when being very cheerful, when being sweet to fans. I’ve seen آپ for a long time. There’s nothing I don’t know about. :) Nothing’s awkward now.
JH: I’m afraid of آپ as آپ have seen everything. :)
TM: What else to say when we took شاور together! haha, when we were in China.
[about Ace]
TM: The lyrics were changed. They were مزید frank originally.
JH: مزید fit for night?
TM: Yes, and about deeper love? Now it’s مزید wholesome…ah no, how to say it, مزید under 15 :) :) :) [*Taem having hard time finding right terms ㅎㅎㅎ]
[Trans سے طرف کی juju]
*Wow, this is pretty long. I skipped some parts but still about 40 منٹ remain to be translated. I will try to finish it soon.
*Done! Some parts are abridged. This was a serious talk about Taemin and his album. Although the translation may not convey the true sense of what Taemin said, I hope it will help آپ understand Taemin better and مزید deeply. Thanks, Jonghyun, for giving Taemin this chance to talk about his aspirations as a musician!
cr: jujugal
مضمون Source: link
JH: I’ll forget about SHINee’s maknae Taemin, آپ should do so too. I’ll talk to him in a thorough business relationship, as DJ vs. guest, singer vs. singer, lyric writer vs. singer. Taemin-ssi, who released 1st solo album, hello~
TM: Hello, I’m Taemin~ Blue Night viewers, no, listeners, nice to meet you!
JH: Why are آپ so nervous? Relax.
TM: I came here alone. I’m scared of آپ ㅠㅠ.
JH: Taemin-ssi told me he’d like to talk comfortably. This is your first radio after your solo album release. How’s it? Ah first of all, thank you.
TM: What do آپ thank me for? I thank you.
…
JH: Taemin-goon may not listen to my radio program everyday but when there’s an event, he gives me a review because he cares about it.
آپ know what kind of program Blue Night is. (TM: That’s why I’m scaredㅠㅠ) Quiet and lots of talk about music. Taemin-goon and I talk about موسیقی a lot, don’t we? He is the one among members I talk about موسیقی a lot. There have been few chances to دکھائیں that side of Taemin, so I think this will be a good chance. This is your first appearance on radio, so feel free to talk comfortably.
[About Taemin's solo stage at SMTown Concert]
JH: آپ showed your sangnamja side, going topless boldly almost ripping off your شرٹ, قمیض and jacket.
TM: Let me explain it. During m/v shoot, I got to go topless without plan. The shoot was 3 weeks before the concert. After going topless, I regretted it, “I should have worked out.” It made me want to دکھائیں my transformation during the remaining 3 weeks, so I worked hard to build my body. I was on a diet working out. آپ may think, why did he take off his clothes while being so skinny? What I wanted to دکھائیں was my energy and a message with my aspiration on the stage.
JH: Not to دکھائیں off your body, but as part of your performance?
TM: I wanted to make it look powerful.
[About Taemin's solo activities]
JH: There must have been great pressure.
TM: To start it was pressure. Told of the plan from my company, I had lots of talks with the موسیقی business team. Looking for songs with the team, I gave my opinions like “I want to try this موسیقی style” یا “How about going in this direction?” We talked a lot like this in the beginning, but when the album production started, it didn’t apply much. Songs are not there for آپ always. Even though you’ve collected songs, some songs come in out of blue. Good is good, so good songs are recommended and I record them… I recorded about 9 songs in total out of which 6 songs were included in the album. I made efforts to give unity to the album.
JH: What did آپ mean when آپ کہا ‘things didn’t go well as آپ thought’?
TM: آپ pinpoint well :)
JH: I’m curious about such matter. There are idol images. From the viewpoint of an idol, some of them are falsely charged. The dilemma آپ had preparing for your album, I thought, might be related to it.
TM: There are my own ideas and the company’s یا the موسیقی team’s in the process of preparing for the album. I think the differences should be mediated. It’s not like following 100% the company’s idea but my own ideas added to it. In percentage, there are مزید of the company’s ideas in it. It’s my first album and the company is مزید experienced, so I trusted the company. It’s not like I’m discontented.
JH: All the trouble آپ had in preparation goes away when it is released, doesn’t it?
TM: Right, it all goes away. We had lots of fights and conflicts and lots of misunderstandings. At the party after SMTown concert, it was all resolved.
[About responses to the album]
TM: It seems good. I checked موسیقی charts and many people seem to دکھائیں interest. After watching the m/v and my performances on موسیقی programs, people gave me feedback. They are divided. Some like it but others find it not their style. Responses are diverse, but I’m thankful to each of them for دکھانا interest. I want to improve as I take good advice.
JH: Since it’s your first time, آپ mean آپ are thankful for responses.
TM: Yes, ‘interest’ is good.
[About عنوان song Danger]
A listener: I liked the shooting sound in your موسیقی program performances. Why isn’t it included in the digital version?
TM: It was added right before performing on a موسیقی program as effect sounds for performance. It’s not included because it may damage the musical completion of the song.
A listener: Danger has some of Michael Jackson feel. Did آپ have it in mind while working on the song?
TM: The song was composed abroad and bought. It wasn’t like our goal یا role model but just happened so in the process. The company thought it would suits me well, and it’s not a style I dislike.
JH: What about choreography?
TM: One week before the m/v shoot, I went to meet Ian Eastwood, a youtube سٹار, ستارہ choreographer. He’s hot in urban dance style. We are the same age, so we went along well.
JH: I heard from manager hyungs that after seeing آپ dance, he کہا ‘oh do آپ dance like this?’ ‘you can dance this well?’ He heard آپ are a singer from Korea so thought آپ may not be that good in dancing. Surprised سے طرف کی your dancing.
TM: Korean idol entertainment is very systemic. So our basic skills are solid. To a foreign dancer who is new to such a system, it looks fresh for me to copy him so well.
JH: I heard he found it amazing for آپ to copy him so well. It’s very common in Korea.
TM: Right.
[about the songs and Taemin's پسندیدہ ones]
TM: 3 songs. First, Ace. It came out at the last moment. TVXQ Changmin wrote lyrics and volunteered to do chorus for the song. I was so thankful, and it made me have مزید affection to the song. The سیکنڈ is Pretty Boy. Our موسیقی team’s staff member liked this song very much, and Jonghyun-ssi wrote lyrics for it. My friend Exo Kai did the rap part featuring. The last is my personal favorite, Sonata (Play Me). It is very sweet. At first, I thought it’s very plain, but after all the work was done, it turned out very well with good lyrics.
A listener: Why didn’t آپ ask SHINee members for featuring?
TM: I thought it would make the album have SHINee feels. It’s very good for them to participate in such things as lyric writing, but their vocal participation will make it sound like SHINee and locked in the frame. I wanted to broaden my scope.
JH: I think it was a very good decision. Musically, آپ can’t discard all SHINee’s colors. Because آپ are a SHINee member. آپ are a fifth of SHINee, so your album can’t help but have some SHINee color. But your effort not to have any مزید was wise.
[about Pretty Boy]
JH: I wrote the lyrics thinking about what Taemin-goon must have felt living as an entertainer and what I felt.
TM: People have تصاویر of idols like ‘they are nice یا pretty’. Although we have to carry those images, I also wanted to دکھائیں different sides. So I talked to Jonghyun-ssi about it.
JH: Right, we had a talk at the airport. On the airplane and at the airport. Aren’t we global? :)
TM: :)
JH: آپ کہا آپ don’t want to deny this pretty boy side. ‘I am pretty سے طرف کی look, but there are also other sides. I want to be a pretty boy with other sides.’ People may think ‘oh that person is pretty so he must be nice and obedient.’ I wanted to say it’s people’s misunderstanding. I think Taemin-ssi may have had hard time due to rumors یا misunderstanding. آپ debuted when آپ were 15 years old. Even after آپ came of age, people still forced certain تصاویر on آپ as آپ had a long period of being a minor. I thought it was bad for Taemin-ssi.
TM: I have my own opinions and views. When I express them, some people might feel hurt since to them I was always nice and obedient and it’s hard for them to accept the fact that I can advance my own opinions. One time, someone reacted ‘oh how can آپ say that?’ when I کہا something. So it makes me afraid.
JH: To them, it’s awkward to see your different sides. It’s important to admit there can be different sides to each other.
[about 'fairy' nickname]
TM: It was rather burdensome at first. I used to like to be called sangnamja, but as I think of it now, it is a praise, isn’t it? It’s one of my تصاویر which I can’t discard but carry on. Now I like it since it’s not for anyone.
JH: I saw a headline “from a fairy to a man”, so آپ became a man now. :)
TM: I think I’ve seen it for 5 years. :) We are now sangnamja.
JH: How would آپ be described?
TM: I like ‘mysterious thief’ Taemin. It’s the title, and stealing can be also stealing your gaze as well as hearts. I want to remain in your memory, carved in your mind.
[about موسیقی study]
TM: I’m not studying through a regular program, but learning through experiences, through composers, engineers and our members. Talking with them, I learn naturally.
JH: No self-composed songs this time?
TM: Right. I didn’t even advance such an opinion. For the self-composed song I showed last time, there was a reference. I liked a song and wanted to make a song like that. It’s not something of my own, but I’m still at the stage of learning.
JH: Like a study?
TM: Yes, still just studies not completed, and I didn’t want to دکھائیں them yet. When I have my own style and find what I want to do, then I want to do self-composed songs.
JH: When nothing is lacking…
TM: When I find my identity…
JH: Well, I’m composing songs even though my skills aren’t good…
TM: I’m envious of you. آپ have your own style آپ want to do, but in my case, it keeps changing. :)
JH: The موسیقی genre آپ like keeps changing. Which genre do آپ like?
TM: A calm one these days. I like folk songs too, listen to old pop a lot these days. I think I need some healing. Maybe because I have been running without rest, I need something to calm me down.
[about the entertainer's life]
JH: آپ have lived an entertainer for half of your life. How’s it? Briefly?
TM: There were moments that made me get better. They made me who I am. I could have been just a common student without those moments. They changed me as I walked on an unusual path.
JH: Don’t آپ fear it? آپ have no experiences as a common man. As people watch فلمیں about stars, آپ learn about common people’s life indirectly through movies.
TM: I’m afraid of crowded places, of people recognizing me when I’m with no make-up یا hair done, when I’m not styled up perfectly. I wanted to hide when people recognized me like that. Sometimes I think I want to live without minding people’s eyes. But I also feel I’d be sad when people don’t recognize me. It’s an entertainer symptom.
JH: Entertainers should admit that they have that symptom.
TM: There’s a contradiction. We don’t like too much attention but feel sad when not recognized.
[about serious talks]
A listener: is it usual for آپ to have this kind of serious talks?
JH: I think Taemin-goon is the SHINee member I have serious talks most.
TM: When SHINee members are all together, we get noisy. When we two are سے طرف کی ourselves, we are quiet.
JH: We used to go ہوم on the same bus. From those old days, we had serious talks.
[about changing]
A listener: آپ must have felt آپ grew مزید mature. When was it?
TM: It is easy for us to look up and monitor what we were like before. I feel I was different just one یا two years ago. آپ don’t see the difference as آپ look in the mirror everyday. Then آپ get to see it when آپ look at a video of yourself taken one یا two years ago. I didn’t try to transform consciously, but experiences seem to change me. There are a lot of things I feel about, each of small things, maybe that’s why I get to change? :)
[about singing solo]
A listener: Each song has its own features. What did آپ try to focus on?
JH: آپ paid much attention to the vocal, right?
TM: Yes. I made efforts to express each song’s color. Our team tends to use diverse tones. For calm songs, we sing calmly. For dance songs, we sing powerfully. I thought I’d sing with مزید energy. To express a song سے طرف کی myself, I tried to draw a picture.
JH: Not to make the song dull.
TM: Right, to make it have the structure of ‘intro-development-conclusion’.
JH: What difference was there between singing all together [*with members] and سے طرف کی yourself?
TM: When آپ sing all together, آپ just have to do your part well. When I tried all the parts of a song like that, it was too much. So I realized a song flows مزید naturally when it has the structure.
[about identity]
A listener: What do آپ think is your identity in one word?
TM: There’s a common image of Taemin that comes up in people’s mind like sexy, cute یا tough. I hope it is not just one thing, but something مزید complex. I want to be not a simple person, but a مزید complex one.
JH: آپ mean آپ don’t want to be a symbol of one thing? Like, for example, a fairy. آپ want to have different sides.
[about crying in fanmeet]
TM: From when I was little, I was shy of crying in front of people. I thought I had no tears in me. Recently, I shed tears at an award ceremony. Since then, this is first time. During the fanmeet, what a پرستار کہا struck my heart. (JH: what was it?) It was something simple like “Taeminah, آپ went through many hardships.” It wasn’t just those words, but with eyes, gesture, situation, atmosphere all added, it touched my دل and made a picture of past memories come up in my mind. My mouth got open :) (JH: Were all the holes of your body open? :) ) Tears poured out of me. I cried and laughed.
JH: I think it wasn’t sad crying.
TM: Right, it was crying out of joy.
[about watching each other's growth]
JH: We met when we were young. We’ve watched each other grow up. How do آپ feel about it?
TM: First of all, time flies by. Jonghyun-hyung is unchanging [*consistent]. Well, when we live together, there get to be trouble. But now even that is a good memory. Suffering together and doing activities together was a hardship at that time but as I look back, has become a good memory.
JH: Taemin is old-young, aren’t you? How can a 23 years old say such a thing? huhu (TM: I’m 22 years old!)
TM: It’s fun to talk about old days. I like doing so with dancer hyungs drinking alcohol.
Jh: Taemin can drink alcohol now that he’s 22 years old, but listeners may be surprised to hear that.
TM: It may sound illegal. :) even when I have a driver’s license!
[about future]
JH: I think we, especially idols, should think about our future. How do آپ think آپ will be remembered in future?
TM: First of all, I hope SHINee will go on. We went through hardships together. We’ve come this far because we had faith. Idols are busy with schedules and exposed a lot to the public to the effect of fast image consumption. I think each of us needs his own area and role, not only as a SHINee. It can be musical, broadcasting, یا business. It’s time for each of us to find his own niche. So in a far future, we do activities together not because SHINee should make success, but because we like to do it. I wish we wouldn’t feel stressed out as SHINee.
JH: Right, I think there’s a path of our own and for us.
[about DJ Jonghyun]
TM: Jonghyun hyung has many sides, when having serious talks, when being very cheerful, when being sweet to fans. I’ve seen آپ for a long time. There’s nothing I don’t know about. :) Nothing’s awkward now.
JH: I’m afraid of آپ as آپ have seen everything. :)
TM: What else to say when we took شاور together! haha, when we were in China.
[about Ace]
TM: The lyrics were changed. They were مزید frank originally.
JH: مزید fit for night?
TM: Yes, and about deeper love? Now it’s مزید wholesome…ah no, how to say it, مزید under 15 :) :) :) [*Taem having hard time finding right terms ㅎㅎㅎ]
[Trans سے طرف کی juju]
*Wow, this is pretty long. I skipped some parts but still about 40 منٹ remain to be translated. I will try to finish it soon.
*Done! Some parts are abridged. This was a serious talk about Taemin and his album. Although the translation may not convey the true sense of what Taemin said, I hope it will help آپ understand Taemin better and مزید deeply. Thanks, Jonghyun, for giving Taemin this chance to talk about his aspirations as a musician!
cr: jujugal
مضمون Source: link