|
|
چنیں پرستار: 11-To Sprong, With Love
|
|
|
|
|
منسلک
|
45%
|
Yes, but it will take some... |
45%
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: There's a reason!
|
70%
|
The writers dropped the ball?? |
30%
|
|
|
|
چنیں پرستار: No, the devil lives on forever.
|
No, the devil lives on... |
91%
|
Yes, devil will be ٹوسٹ at... |
9%
|
|
|
|
چنیں پرستار: No-that's a good thing!!
|
No- that&# 39; s a good thing!! |
68%
|
Kind of. I mean, he totalled a... |
32%
|
|
|
چنیں پرستار: Who's the Heat Mister
|
Who&# 39; s the Heat Mister |
60%
|
Oh yeah -- but in a good way! |
36%
|
|
|
چنیں پرستار: yes, would be good
|
|
|
چنیں پرستار: YES of course i wish hed tell her already
|
YES of course i wish hed tell... |
84%
|
16%
|
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: Of course it is, آپ heretic!
|
|
|
چنیں پرستار: The real reason his dad sold his soul to the devil!
|
The real reason his dad sold... |
49%
|
The identity of Sam&# 39; s real... |
20%
|
|
|
چنیں پرستار: Slip so آپ couldn't get up
|
|
|
|
چنیں پرستار: Missy Peregrym
|
|
|
چنیں پرستار: جراب - Tyler Labine
|
|
|
|
چنیں پرستار: "So where's the soul?" "I don't know, I'm not Google."
|
|
|
چنیں پرستار: کرن, رے Wise - Reaper
|
|
|
|