Romaji:
Break down saikai no toki
Re:warning hikari ni michibikarete
Yakusoku no Place hajimari no Siren
Nankōfuraku no chōkyū meikyū
Hitorikiri ja hodokenai pasuwādo
Ima kanaderu inori no merodeii
Kimi ga ireba toberu kara
Kowaresō na omoi o dakishimeaeta nara
Nidoto wa hanasanai sono te o
Kanjiau kokoro ga tokihanatareta nara
Ano sora no mukō e
Kono yume sono yume WE GO
Afuresō na omoi o kimi ni tsutaeta nara
Nidoto wa hanarenai chikau yo
Mazariau kokoro o atatameaeta nara
Ano niji no mukō e
Kono yume sono yume WE GO ano yume dono yume WE GO
English:
Break down! It's time to reunite
Re: Warning! Led سے طرف کی the light
Back to the promised place, to that first siren
When I'm trapped in a vast inescapable maze
یا stuck on a ورڈ پاس I just can't solve alone
I just listen for the melody of your prayers
Since when you're there for me, I can fly!
If we could air our fading feelings to one another
I'd never let go of your hand again
If our entwined sentiments set us each free
We would soar past the horizon
Bearing my dreams and your dreams, we go on!
If my overflowing love could touch you
I vow I'd never let آپ go again
If our linked hearts brought together our warmth
We would soar past the rainbow
Bearing my dreams and your dreams, we go on! Bearing everybody's dreams, we go on!
Japanese:
Break down 再会の時
Re:warning 光に導かれて
約束のPlace 始まりのSiren
難攻不落の超級迷宮
一人きりじゃ解けないパスワード
いま奏でる祈りの共鳴(メロデイー)
君がいれば飛べるから
壊れそうな想いを抱きしめ合えたなら
二度とは離さないその手を
感じ合う心が解き放たれたなら
あの空の向こうへ
この夢その夢 WE GO
溢れそうな想いを君に伝えたなら
二度とは離れない誓うよ
混ざり合う心を温め合えたなら
あの虹の向こうへ
この夢その夢 WE GO あの夢どの夢 WE GO
Break down saikai no toki
Re:warning hikari ni michibikarete
Yakusoku no Place hajimari no Siren
Nankōfuraku no chōkyū meikyū
Hitorikiri ja hodokenai pasuwādo
Ima kanaderu inori no merodeii
Kimi ga ireba toberu kara
Kowaresō na omoi o dakishimeaeta nara
Nidoto wa hanasanai sono te o
Kanjiau kokoro ga tokihanatareta nara
Ano sora no mukō e
Kono yume sono yume WE GO
Afuresō na omoi o kimi ni tsutaeta nara
Nidoto wa hanarenai chikau yo
Mazariau kokoro o atatameaeta nara
Ano niji no mukō e
Kono yume sono yume WE GO ano yume dono yume WE GO
English:
Break down! It's time to reunite
Re: Warning! Led سے طرف کی the light
Back to the promised place, to that first siren
When I'm trapped in a vast inescapable maze
یا stuck on a ورڈ پاس I just can't solve alone
I just listen for the melody of your prayers
Since when you're there for me, I can fly!
If we could air our fading feelings to one another
I'd never let go of your hand again
If our entwined sentiments set us each free
We would soar past the horizon
Bearing my dreams and your dreams, we go on!
If my overflowing love could touch you
I vow I'd never let آپ go again
If our linked hearts brought together our warmth
We would soar past the rainbow
Bearing my dreams and your dreams, we go on! Bearing everybody's dreams, we go on!
Japanese:
Break down 再会の時
Re:warning 光に導かれて
約束のPlace 始まりのSiren
難攻不落の超級迷宮
一人きりじゃ解けないパスワード
いま奏でる祈りの共鳴(メロデイー)
君がいれば飛べるから
壊れそうな想いを抱きしめ合えたなら
二度とは離さないその手を
感じ合う心が解き放たれたなら
あの空の向こうへ
この夢その夢 WE GO
溢れそうな想いを君に伝えたなら
二度とは離れない誓うよ
混ざり合う心を温め合えたなら
あの虹の向こうへ
この夢その夢 WE GO あの夢どの夢 WE GO