Edward and Bella Club
شامل میں
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
TWILIGHT

Bella: I love you.
Edward: آپ are my life now.

Edward: And so the lion fell in love with the lamb.
Bella: What a stupid lamb.
Edward: What a sick, masochistic lion.

Edward: As آپ were sleeping, آپ کہا my name. آپ spoke so clearly, at first I thought you'd woken. But آپ rolled over restlessly and mumbled my name once more, and sighed. The feeling that coursed through me then was unnerving, staggering. And I knew I couldn't ignore آپ any longer.

Edward: If I could dream at all, it would be about you. And I'm not ashamed of it.

Alice: It's been almost a century that Edward's been alone. Now he's found you. آپ can't see the changes that we see, we who have been with him for so long. Do آپ think any of us want to look into his eyes for the اگلے hundred years if he loses you?

Jessica: Edward Cullen is staring at you.

Bella: I was afraid... because, for, well, obvious reasons, I can't stay with you. And I'm afraid that I'd like to stay with you, much مزید than I should.

Edward: I should have left long ago. I should leave now. But I don't know if I can.

Bella: So what you're saying is, I'm your brand of heroin?
Edward: Yes, آپ are exactly my brand of heroin.

Bella: I'm here... which, roughly translated, means I would rather die than stay away from you.

Edward: Your hair looks like a haystack, but I like it.

Edward: Do I dazzle you?
Bella: Frequently.

Edward: It makes me... anxious to be away from you. I wasn't joking when I asked آپ to try not to fall in the ocean یا get run over last Thursday. I was distracted all weekend, worrying about you.

Edward: It would be more... prudent for آپ not to be my friend. But I'm tired of trying to stay away from you, Bella.

Bella:You're doing it again.
Edward: What?
Bella: Dazzling me.
Edward: Oh.
Bella: It's not your fault. آپ can't help it.

Edward:If leaving is the right thing to do, then I'll hurt myself to keep from hurting you, to keep آپ safe.
Bella: And آپ don't think I would do the same?
Edward: You'd never have to make the choice.

Edward: Bella, I couldn't live with myself if I ever hurt you. آپ don't know how it's tortured me. The thought of you, still, white, cold - to never see آپ blush scarlet again, to never see that flash of intuition in your eyes when آپ see through my pretenses - it would be unendurable. آپ are the most important thing to me now. The most important thing to me ever.

Edward: If آپ let anything happen to yourself - anything at all - I'm holding آپ personally responsible.

Bella: I miss you.
Edward: I know, Bella. Believe me, I know. It's like you've taken half my self away with you.
Bella: Come and get it, then.
Edward: Soon, as soon as I possibly can. I will make آپ محفوظ first.
Bella:I love you.
Edward: Could آپ believe that, despite everything I've put آپ through, I love you, too?
Bella: Yes, I can, actually.
Edward: I'll come for آپ soon.
Bella: I'll be waiting.

Edward: As long as it makes آپ happy, I'll be here.
Bella: You're talking about forever, آپ know.

Edward: دوستوں don't let دوستوں drive drunk.
Bella: Drunk?
Edward: You're intoxicated سے طرف کی my very presence.

Edward: Would I let a درخت hurt you?

Edward: I will stay with آپ - isn't that enough?
Bella: Enough for now... Look, I love آپ مزید than everything else in the world combined. Isn't that enough?
Edward: Yes, it is enough. Enough for forever.


NEW MOON

Edward: Bella, I can't live in a world where آپ don't exist.

Edward: How can I put this so that you'll believe me? You're not asleep, and you're not dead. I'm here, and I love you. I have always loved you, and I will always love you. I was thinking of you, seeing your face in my mind, every سیکنڈ that I was away. When I told آپ that I didn't want you, it was the very blackest kind of blasphemy.

Edward: The odds are always stacked against us. Mistake after mistake. I'll never criticize Romeo again.

Edward: Before you, Bella, my life was like a moonless night. Very dark, but there were stars- points of light and reason. And then آپ shot across my sky like a meteor. Suddenly everything was on fire; there was brilliancy, there was beauty. When آپ were gone, when the meteor had fallen over the horizon, everything went black. Nothing had changed, but my eyes were blinded سے طرف کی the light. I couldn’t see the stars anymore. And there was no مزید reason for anything.


Edward: I can see where آپ might confuse me with a nightmare. But I can't imagine what آپ could have done to wind up in hell. Did آپ commit many murders while I was away?
Bella: Obviously not. If I was in hell, آپ wouldn't be with me.

Edward: Isabella Marie Swan. Do آپ believe that I asked the Volturi to kill me because I felt guilty?

Bella: The way I feel about آپ will never change. Of course I love you—and there's nothing آپ can do about it!
Edward: That's all I needed to hear.

Edward: My دل hasn't beat in almost ninety years, but this was different. It was like my دل was gone —like I was hollow. Like I'd left everything that was inside me here with you.
Bella: That's funny.
Edward: Funny?
Bella: I thought it was just me. Lots of pieces of me went missing, too. I haven't been able to really breathe in so long. And my heart. That was definitely lost.

Bella: I don't trust myself to be... enough. To deserve you. There's nothing about me that could hold you.
Edward: Your hold is permanent and unbreakable. Never doubt that.

Bella: The worst the Volturi can do is kill me. آپ can leave me. The Volturi, Victoria- they're nothing compared to that.

Edward: Your epiphany?
Bella: آپ love me.
Edward: Truly, I do.

Bella: Do آپ think I'll ever get better at this? That my دل might someday stop trying to jump out of my chest whenever آپ touch me?
Edward: I really hope not.

Bella: No matter what might ever happen to me, آپ are not allowed to hurt yourself!

Bella: I'd rather die than be with Mike Newton. I'd rather die than be with anyone but you.

Edward: Try to sleep, Bella.
Bella: No, I want آپ to kiss me again.
Edward: You're overestimating my self-control.
Bella: Which is tempting آپ more, my blood یا my body?
Edward: It's a tie.


ECLIPSE

Edward: Bella, would آپ please stop trying to take your clothes off?
Bella: Do آپ want to do that part?

Edward: This is unbearable. So many things I've wanted to give آپ — and this is what آپ decide to demand. Do آپ have any idea how painful it is, trying to refuse آپ when آپ plead with me this way?
Bella:Then don't refuse.

Renee: There's something . . . strange about the way آپ two are together. The way he watches آپ — it's so . . . protective. Like he's about to throw himself in front of a bullet to save آپ یا something.

Renee: It's not just him. I wish آپ could see how آپ اقدام around him.
Bella: What do آپ mean?
Renee: The way آپ اقدام — آپ orient yourself around him without even thinking about it. When he moves, even a little bit, آپ adjust your position at the same time. Like magnets . . . یا gravity. You're like a . . . satellite, یا something. I've never seen anything like it.

Bella: I know who I can't live without.

Edward: I love you. I want you. Right now.

Charlie: Isn't Edward up for a little healthy competition?
Bella: There's no competition.

Bella:I think it's something about the inevitability. How nothing can keep them apart — not her selfishness, یا his evil, یا even death, in the end. . . .
Edward: I still think it would be a better story if either of them had one redeeming quality.
Bella:I think that may be the point. Their love is their only redeeming quality.
Edward: I hope آپ have better sense than that — to fall in love with someone so . . . malignant.
Bella: It's a bit late for me to worry about who I fall in love with. But even without the warning, I seem to have managed fairly well.

Edward: But if آپ ever bring her back damaged again — and I don't care whose fault it is; I don't care if she merely trips, یا if a meteor falls out of the sky and hits her in the head — if آپ return her to me in less than the perfect condition that I left her in, آپ will be running with three legs. Do آپ understand that, mongrel?

Edward: And if آپ ever kiss her again, I will break your jaw for her.

Jacob: May the best man win.
Edward: Sounds about right... pup.

Edward: I won't let anything happen to you.
Bella: I'm not worried about myself so much.
Edward: Why am I not surprised سے طرف کی that?

Edward: Everyone else is able to get away with giving آپ things. Everyone but me. I would have loved to get آپ a graduation present, but I didn't. I knew it would have upset آپ مزید than if anyone else did. That's utterly unfair. How do آپ explain yourself?
Bella: Easy. You're مزید important than everyone else. And you've دیا me you. That's already مزید than I deserve, and anything else آپ give me just throws us مزید out of balance.

Bella: Here's the thing . . . I've already gone crazy once. I know what my limits are. And I can't stand it if آپ leave me again.

Edward: Never be afraid to tell me how آپ feel, Bella. If this is what آپ need . . .You are my first priority.
Bella: I didn't mean it that way - like آپ have to choose me over your family.
Edward:I know that. Besides, that's not what آپ asked. آپ gave me two alternatives that آپ could live with, and I chose the one that I could live with. That's how compromise is supposed to work.

Edward: Isabella Swan? I promise to love آپ forever - every single دن of forever. Will آپ marry me?
Bella: Yes.

Bella: It's a good thing you're bulletproof. I'm going to need that ring. It's time to tell Charlie.

Edward: I was all braced for the wrath that was going to put grizzlies to shame, and this is what I get? I should infuriate آپ مزید often.

Bella: I'll tell آپ what's dangerous. I'm going to spontaneously combust one of these days... and you'll have no one but yourself to blame.

Edward: I'm sorry. I was wrong. It's much easier to have the proper perspective when I have آپ safely here. I go a little berserk when I try to leave you.

Edward: Sleep, my Bella. Dream happy dreams. آپ are the only one who has ever touched my heart. It will always be yours. Sleep, my only love.

Bella: Slumber parties do have their advantages... آپ can hold me hostage any time آپ want.
added by mimika_s
lovesimplicity
video
bella سوان, ہنس
edward cullen
twilight
میمنے, برہ
lion
robert pattinson
kristen stewart
added by mimika_s
cyntalkz87
video
bella سوان, ہنس
edward cullen
twilight
میمنے, برہ
lion
robert pattinson
kristen stewart
added by sophialover
video
bella سوان, ہنس
edward cullen
added by mcewen_girl
From:tokiolafee
video
love
movie
forever
lion
میمنے, برہ
twilight
fanvideo
edward cullen
bella سوان, ہنس
video
edward cullen
bella سوان, ہنس
added by Natbr
پرستار video سے طرف کی toutestemporaire
video
twilight
new moon
eclipse
breaking dawn
پرستار video
آگ کے, آگ on آگ کے, آگ
bella سوان, ہنس
edward cullen
kristen stewart
robert pattinson
پرستار video سے طرف کی BellaStudio100
video
edward
bella
twilight
new moon
eclipse
breaking dawn
kristen stewart
robert pattinson
twilight saga
fanvid
added by greyswan618
پرستار video سے طرف کی Cavill Lanter obsessed
video
edward
bella
twilight saga
kristen stewart
robert pattinson
fanvid
پرستار video سے طرف کی wolfie edits24
video
twilight
new moon
eclipse
breaking dawn
پرستار video
love me like آپ do
bella سوان, ہنس
edward cullen
kristen stewart
robert pattinson
video
bella سوان, ہنس
edward cullen
twilight
new moon
soniacullen17
video
edward cullen
bella سوان, ہنس
twilight
lion
میمنے, برہ
robert pattinson
kristen stewart
added by LowriLorenza89
پرستار video سے طرف کی Casaku
video
twilight
new moon
eclipse
breaking dawn
پرستار video
a drop in the ocean
bella سوان, ہنس
edward cullen
kristen stewart
robert pattinson
added by LowriLorenza89
پرستار video سے طرف کی Casaku
video
twilight
new moon
eclipse
breaking dawn
پرستار video
millionaire
bella سوان, ہنس
edward cullen
kristen stewart
robert pattinson
added by LowriLorenza89
پرستار video سے طرف کی Casaku
video
twilight
new moon
eclipse
breaking dawn
پرستار video
river flows in آپ
bella سوان, ہنس
edward cullen
kristen stewart
robert pattinson
پرستار video سے طرف کی Casaku
video
twilight
new moon
eclipse
breaking dawn
پرستار video
better together
bella سوان, ہنس
edward cullen
kristen stewart
robert pattinson
added by LowriLorenza89
پرستار video سے طرف کی Casaku
video
twilight
bella سوان, ہنس
edward cullen
kristen stewart
robert pattinson
پرستار video
21 guns
پرستار video سے طرف کی Casaku
video
twilight
bella سوان, ہنس
edward cullen
kristen stewart
robert pattinson
پرستار video
enchanted
added by LowriLorenza89
پرستار video سے طرف کی Sierra_Lynn
video
twilight
bella سوان, ہنس
edward cullen
kristen stewart
robert pattinson
پرستار video
unchained melody
added by funnyshawna