Well if آپ wanted honesty, that's all آپ had to say.
I never want to let آپ down یا have آپ go, it's better off this way.
For all the dirty looks, the photographs your boyfriend took,
Remember when آپ broke your foot from jumping out the سیکنڈ floor?
I'm not okay
I'm not okay
I'm not okay
آپ wear me out
What will it take to دکھائیں آپ that it's not the life it seems?
(I'm not okay)
I've told آپ time and time again آپ sing the words but don't know what it means
(I'm not okay)
To be a joke and look, another line without a hook
I held آپ close as we both shook for the last time take a good hard look!
I'm not okay
I'm not okay
I'm not okay
آپ wear me out
Forget about the dirty looks
The photographs your boyfriend took
آپ کہا آپ read me like a book, but the pages all are torn and frayed
I'm okay
I'm okay!
I'm okay, now
(I'm okay, now)
But آپ really need to listen to me
Because I'm telling آپ the truth
I mean this, I'm okay!
(Trust Me)
I'm not okay
I'm not okay
Well, I'm not okay
I'm not o-fucking-kay
I'm not okay
I'm not okay
(Okay)
I never want to let آپ down یا have آپ go, it's better off this way.
For all the dirty looks, the photographs your boyfriend took,
Remember when آپ broke your foot from jumping out the سیکنڈ floor?
I'm not okay
I'm not okay
I'm not okay
آپ wear me out
What will it take to دکھائیں آپ that it's not the life it seems?
(I'm not okay)
I've told آپ time and time again آپ sing the words but don't know what it means
(I'm not okay)
To be a joke and look, another line without a hook
I held آپ close as we both shook for the last time take a good hard look!
I'm not okay
I'm not okay
I'm not okay
آپ wear me out
Forget about the dirty looks
The photographs your boyfriend took
آپ کہا آپ read me like a book, but the pages all are torn and frayed
I'm okay
I'm okay!
I'm okay, now
(I'm okay, now)
But آپ really need to listen to me
Because I'm telling آپ the truth
I mean this, I'm okay!
(Trust Me)
I'm not okay
I'm not okay
Well, I'm not okay
I'm not o-fucking-kay
I'm not okay
I'm not okay
(Okay)
And we can run, from the backdrop of these gears and scalpels
At every گھنٹہ goes the tick-tock bang of monitors as
They stared us down when we met in the emergency room
And in our beds, I could hear آپ breathe with help from cold machines
Every hour, on the hour, they drew blood
Well I felt I couldn't take, another دن inside this place
From silent dreams we never wake, and in this promise that we'll make
Starless eyes for heaven's sake, but I hear آپ anyway
Well I thought I heard you
Say I like you, we can get out
We don't have to stay, stay inside this place
Someday, this day, we kept falling down
Someday, this day, set the ferris wheel ablaze
آپ left my دل an open wound
And I love آپ for
This day, someday we kept falling down
One day, this دن all we had to keep us safe
And if we never sleep again, it would never end
Well I thought I heard آپ say to me
We'll go so far, far as we can
And I just can't stay, one دن we'll run away
At every گھنٹہ goes the tick-tock bang of monitors as
They stared us down when we met in the emergency room
And in our beds, I could hear آپ breathe with help from cold machines
Every hour, on the hour, they drew blood
Well I felt I couldn't take, another دن inside this place
From silent dreams we never wake, and in this promise that we'll make
Starless eyes for heaven's sake, but I hear آپ anyway
Well I thought I heard you
Say I like you, we can get out
We don't have to stay, stay inside this place
Someday, this day, we kept falling down
Someday, this day, set the ferris wheel ablaze
آپ left my دل an open wound
And I love آپ for
This day, someday we kept falling down
One day, this دن all we had to keep us safe
And if we never sleep again, it would never end
Well I thought I heard آپ say to me
We'll go so far, far as we can
And I just can't stay, one دن we'll run away
Turn away,
If آپ could get me a drink
Of water 'cause my lips are chapped and faded
Call my aunt Marie
Help her gather all my things
And bury me in all my پسندیدہ colors,
My sisters and my brothers, still,
I will not kiss you,
'Cause the hardest part of this is leaving you.
Now turn away,
'Cause I'm awful just to see
'Cause all my hairs abandoned all my body,
Oh, my agony,
Know that I will never marry,
Baby, I'm just soggy from the chemo
But counting down the days to go
It just ain't living
And I just hope آپ know
That if آپ say (if آپ say)
Goodbye today (goodbye today)
I'd ask آپ to be true (cause I'd ask آپ to be true)
'Cause the hardest part of this is leaving you
'Cause the hardest part of this is leaving you
If آپ could get me a drink
Of water 'cause my lips are chapped and faded
Call my aunt Marie
Help her gather all my things
And bury me in all my پسندیدہ colors,
My sisters and my brothers, still,
I will not kiss you,
'Cause the hardest part of this is leaving you.
Now turn away,
'Cause I'm awful just to see
'Cause all my hairs abandoned all my body,
Oh, my agony,
Know that I will never marry,
Baby, I'm just soggy from the chemo
But counting down the days to go
It just ain't living
And I just hope آپ know
That if آپ say (if آپ say)
Goodbye today (goodbye today)
I'd ask آپ to be true (cause I'd ask آپ to be true)
'Cause the hardest part of this is leaving you
'Cause the hardest part of this is leaving you