My Little ٹٹو Friendship is Magic Club
شامل میں
Fanpop
New Post
Explore Fanpop
posted by Seanthehedgehog
Theme song: link

This is the sequel to the story of a stallion named Bob Newhart. He still lives in Fillydelphia with his wife Emily.

Everyday آپ can see Bob walking around the streets of Fillydelphia, and most of the time he does that, he's on his way to work. Speaking of work, he's a therapist.

One day, Bob was at his office at work, when his assistant Carol knocked on the door.

Bob: Come in.
Carol: *Enters room* Good morning Mr. Newhart. I just wanted آپ to know that a ٹٹو came all the way here from Chicagoat to work as a dentist.
Bob: And, you're telling me this because?
Carol: Well, he seemed like a nice pony, and I thought آپ two would make great friends.
Bob: Okay. I'm not expecting any visitors for another ten minutes, so I guess now would be the perfect time to go see him. *Walks out of office* Where is he?
Carol: آپ go toward the elevators, and take a right down the hallway.
Bob: *Goes right down hallway* Alright Mr. Dentist. Let's see if you're what Carol says آپ are. *Knocks on door*
Dentist Pony: Who is it?
Bob: Uh, somepony named Carol told me to come see you.
Dentist Pony: Come on in.
Bob: *Enters room* Hello.
Dentist Pony: So, you're that therapist Carol told me about, right?
Bob: Yeah. I'm Bob, what's your name?
Dentist Pony: My name is Jerry. Do آپ like sports?
Bob: Do I like Sports? I love them. They're my پسندیدہ thing to watch on television, that, and some classic ویژن ٹیلی shows.
Jerry: Oh really? Do آپ have a channel called Memorable Entertainment Television?
Bob: Yes, I do.
Jerry: Ah, cool. So do I! I just started watching Happy Days.
Bob: Good for you. What's your پسندیدہ sport team?
Jerry: Let's see. For football, I like the St. Foalis Rams. For baseball, I like the San Franciscolt Giants, and for basketball, I like the 76ers.
Bob: I remember one time, two of my nephews came to visit, and I had to take them to a باسکٹ, باسکٹ بال court. One of them کہا he would be the 76ers, and that everypony on his team was a 76 سال old stallion.
Jerry: Ha, *Laughing* That's funny.
Carol: *Arrives* Bob, somepony is here to see you.
Bob: Thanks Carol. It was nice to meet آپ Jerry.
Jerry: Likewise. Come visit me anytime آپ like.
Bob: Sure. Here's my address, *Gives Jerry a card with his address* Come visit me anytime.
Jerry: آپ got it.
Bob: *Goes to office*

After work, Bob went home. He invited Jerry over for dinner, and to watch sports.

Bob: *Enters apartment room* Emily, I'm home.
Emily: Hi dear. How was your day?
Bob: Oh, it was good. I met a stallion that just moved here from Chicagoat.
Emily: Oh wow. That's cool. What's his name, and what does he do for a living?
Bob: He's a dentist named Jerry. Anyway, I hope آپ don't mind, but I invited him over to have رات کے کھانے, شام کا کھانا with us.
Emily: Oh boy.
Bob: What's the matter?
Emily: Do آپ remember when Howard showed up last time we didn't have any food for him?
Bob: I could care less about Howard's anger issues.
Emily: But he's your friend.
Bob: I know, I know. But he gets angry too much.
Emily: Then talk to him.
Bob: I will.

The doorbell rang.

Bob: After I get the door. *Goes to door, and opens it* Ah, Jerry. Good to see آپ again.
Jerry: Likewise Bob. *Looks around apartment room* This is a nice place آپ got.
Bob: Thanks. We got all these decorations here when we moved in.
Jerry: So, what do we have for dinner?
Emily: Tonight, I made some meatloaf, with a side of asparagus, and سیب, ایپل sauce.
Jerry: Sounds good. *Looks at TV* This is HD, right?
Bob: That's right. Turn it on if you'd like.
Jerry: *Turns on TV* Okay, now where's the sports channel?
Bob: 30.
Jerry: *Goes to channel 30* Ah good. We got the Giants playing against the Houston Astros.
Bob: What inning?
Jerry: The bottom of the 5th.
Bob: Who's winning?
Jerry: The Giants, and the score is 7 to 4.
Bob: Good, I do not like the Astros.
Emily: رات کے کھانے, شام کا کھانا is ready.
Bob: Let's get our dinner. *Goes to رات کے کھانے, شام کا کھانا table*
Jerry: *Follows*
Bob: *Grabs dinner, then goes to couch, and sits down*
Jerry: *Does the same thing at Bob*
Emily: Whatever happened to quality time with having رات کے کھانے, شام کا کھانا together?
Bob: Sorry Emily, another time.
Emily: *Sighs*

23 منٹ later, the game was on the سب, سب سے اوپر of the 7th. The Astros were tied with the Giants at 8.

Bob: How, and why are the Astros close to beating the Giants?
Jerry: Who knows? Most likely it's steroids.
Bob: That explains everything. Now if they were acting normal, and not taking steroids, then they'd still be playing this game properly, and losing to the Giants.
Astros ٹٹو 3: *Pitching ball*
Giants ٹٹو 6: *Hits ball, and runs to first base*
Announcer: This ball is going way back to center field. I don't know if anypony can catch this.
Astros ٹٹو 8: *Fails to catch ball*
Announcer: And the Astros did not catch the ball, and the Giants have their runner going from first to second. He would go to third, but the pitcher just got the ball, and the Giants would get an out if they tried to get to third.
Bob: That's what I'm talking about.
Jerry: آپ got that right.
Emily: Bob, when will this be over?
Bob: Soon honey, I promise.

50 منٹ later, the game was at the 9th inning. The Giants were back in the lead 10 to 9.

Emily: Bob, آپ کہا this game would end soon.
Bob: Yes I did.
Emily: And that was 50 منٹ ago.
Bob: Alright, I'm sorry. Why don't آپ watch the game with us?
Emily: Fine. *Sits down with Bob, and Jerry*
Howard: *Knocking on door* Hello? Can I come in?
Bob: Sure Howard!
Howard: *Enters apartment room* Hi everypony. I see you're watching TV, so I'll just make myself dinner.
Bob: آپ do that Howard.
Emily: Wait Howard, I already made dinner, and there's leftovers.
Howard: Oh. Well thank آپ Emily, that was kind of you. *Trips, falls on table, and makes food land on ground*
Emily: So much for the leftovers.
Bob: Why don't we go out for رات کے کھانے, شام کا کھانا tomorrow?

The game ended with the Giants winning 12 to 11. Jerry, and Howard left leaving Bob with Emily.

Emily: I did not like how tonight ended.
Bob: Well, it's not my fault that Howard is clumsy.
Emily: That's not the point Bob. آپ should have had Jerry دکھائیں up at another time, and tell me about it a few days before his arrival.
Bob: Okay, I'll keep that in mind. Are we still going out to رات کے کھانے, شام کا کھانا tomorrow night?
Emily: Ugh. *Goes to bed*
Bob: I'll take that as a yes then.

اگلے morning at Bob's work place, he was talking to two ponies that had a problem with their wives.

Bob: Alright Richard, and Al. What can I help آپ two with?
Al: Our wives keep bothering us.
Richard: We want to do some things together, like ordinary stallions, but our wives won't let us. I try to go to his house, but my wife won't let me.
Al: And every time I try to go to Richie's place, his wife won't let me go.
Bob: Perhaps آپ should exchange wives.
Al: Are آپ serious?
Bob: No. I like to have some humor during my job, but here's what I really want آپ two to do. If your wives won't let آپ hang out with each other, ask them why.
Al: And then what?
Bob: آپ explain to your wives why آپ think it's important for the both of آپ to hang out.
Richard: Yeah. That's a good idea.
Al: We'll tell them right now. Thank آپ Mr. Newhart.
Bob: The pleasure is mine, and good luck.
Al & Richard: *Leave*
Bob: *On phone* Carol, do I have any other patients?
Carol: No, not yet.
Bob: Okay good. I want to surprise Emily سے طرف کی making a reservation to a restaurant.
Carol: Who would run a restaurant that has reservations? If they make آپ wait just to go in the restaurant, there's no point in going.
Bob: I know, it's stupid, but I want to do something special for my wife.
Carol: Go for it Bob.
Bob: I already am.
Jerry: *Enters room* ارے Bob, do آپ have a minute?
Bob: Unfortunately, I'm busy right now. آپ can come back in a few minutes.
Jerry: Sure, thank you. *Walks away*
Bob: *On phone* Hi, is this the only good restaurant of Fillydelphia compared to all the other places that has terrible food?
Waiter: Please, just call us Togrofctatopthtf.
Bob: What does that mean?
Waiter: It's short for the only good restaurant of Fillydelphia compared to all the other places that has terrible food.
Bob: That's pretty clever. *Clears throat* Listen, I'd like to make a reservation for a party of two for tonight. We'll arrive at 7.
Waiter: Very well. We will have a میز, جدول waiting for آپ at 7. Please, don't be late.
Bob: I wouldn't miss it for the world. *Hangs up*
Jerry: *Returns* Hi Bob, I'm back.
Bob: Hi Jerry. Some game yesterday, huh?
Jerry: Yeah, that was fun to watch. Would آپ like to do that again tonight?
Bob: I can't Jerry, I gotta take my wife out to dinner, but I can come over to your place tomorrow if you're interested.
Jerry: Yeah, that sounds good. Do آپ know where the zoo is?
Bob: Yeah.
Jerry: Take a cab there, and I'll give آپ a ride to my place.
Bob: Sounds good.
Carol: Jerry, somepony is here to see you.
Jerry: I gotta go Bob. I'll see آپ later.
Bob: Yeah, I'm looking آگے to it.

Tonight was the night that Bob was going to take Emily out for dinner, but she didn't know that Bob was going to take her out.

Emily: *Sitting on سوفی, لٹانا reading newspaper*
Bob: *Enters apartment room* Hi Emily.
Emily: Hi Bob. How was your day?
Bob: Good. I got us reservations to a restaurant that we're going to tonight.
Emily: What? Why didn't آپ tell me?
Bob: I did tell you. Last night, I asked آپ if we were going out to dinner, and آپ were just like, "Ugh!" So I figured آپ wanted to go.
Emily: What gave آپ that idea?
Bob: I thought آپ were fed up with making dinner, so I decided it would be nice to go out.
Emily: *Sighs* Fine. Let's go.
Bob: Excellent.

So they drove to the restaurant that Bob made reservations for, which was called Togrofctatopthtf.

Waiter: Good evening.
Bob: Good evening. Newhart.
Waiter: Your میز, جدول awaits. *Walks to table*
Bob & Emily: *Follows waiter*
Waiter: We got it shiny, and spotless for you.
Bob: Thank's a lot. *Sits down*
Emily: *Sits across the میز, جدول from Bob*
Waiter: Now, what can I get آپ two to drink?
Bob: Can آپ get me a beer?
Waiter: And for the lovely lady?
Emily: Just some water.
Waiter: Coming right up. *Goes to get drinks*
Bob: So, what do آپ think of this place so far?
Emily: It's nice, but I don't understand the name.
Bob: Why not?
Emily: It's called Togrofctatopthtf.
Bob: Oh, the waiter told me about it when I was making the reservations earlier. It's short for The only good restaurant of Fillydelphia compared to all the other places that has terrible food.
Emily: Wow. What a long name.
Bob: Yeah. Anyway, how is your job getting along?
Emily: It's fine. Nothing happened, and one of the fillies کہا that I was the greatest principal she ever met.
Bob: Little ponies do need a good principal.
Waiter: *Arrives with drinks* A بیئر for Mr. Newhart. *Puts بیئر on table*
Bob: Thank you.
Waiter: And for the lady, a water. *Puts water on table*
Emily: Much obliged.
Waiter: Are آپ ready to order?
Bob: Yeah. *Looks at menu* Do آپ have any fried calamari?
Waiter: Yes we do.
Bob: I'd like that as an apatizer, and for my dinner, please get me a steak.
Waiter: آپ got it. What would آپ like ma'am?
Emily: A hamburger.
Waiter: Coming right up. *Goes to get food*
Bob: Well, it's going to be a while for our food to arrive, so what do آپ wanna talk about?
Emily: Oh, I don't know. What do آپ think we should do tomorrow?
Bob: I'm actually going to hang out with Jerry.
Emily: Him again?
Bob: Hey, آپ کہا I had to plan this, and tell آپ ahead of time. That's exactly what I did, and I'm going to his place this time.
Emily: What am I going to do?
Bob: What do آپ normally do when I'm not around.
Emily: Think about you, and love you, and while doing that, I make sure Howard doesn't try to ruin our home.
Bob: Don't آپ have anypony to hang out with?
Emily: Well, I guess I could hang out with Burt, and Mildred.
Bob: Ah, those two. I remember when they met us on our cruise.
Emily: Do they still come to آپ for problems?
Bob: Nah, not really. I guess whatever problems they had were fixed.
Burt: *Runs into restaurant*
Waiter: Hey, آپ can't barge in here like that!
Burt: Is there anypony here named Bob Newhart?
Waiter: Yes, why?
Burt: I need to speak with him.
Waiter: Don't disturb them, they're about to have dinner!
Burt: *Sees Bob* Oh, thank goodness I found you.
Bob: Burt, what are آپ doing here?
Burt: Me wife Mildred want's a divorce.
Emily: That's terrible.
Burt: And I have no place to stay. Can I live with you?
Bob: آپ can, but we need to have our dinner. Can آپ wait for us?
Burt: Sure.
Waiter: Alright sir, get out of here.
Burt: Don't worry, I was just about to leave. *Leaves restaurant*
Waiter: I'm sorry about that, I tried to-
Bob: It's okay, it's okay. Burt's just going through some difficult times.
Waiter: Okay. Your appetizer will be here soon.
Bob: Thank you.

After dinner, Bob and Emily took Burt to their home.

Burt: *Looks around* This is nice.
Bob: Thank you. I can tell you're really going to like living with us.
Burt: آپ got that right. Not only is this a nice place, but it's owned سے طرف کی two of the greatest ponies in all of Equestria.
Bob: I'm sure there's somepony better then me, and Emily.
Burt: Nope. Not even Celestia herself can be better than آپ my friend.
Emily: Well, that's kind of آپ to say Burt.
Bob: So what do آپ plan on doing now that you're divorced?
Burt: Good question. I'll most likely اقدام back to Scotland. It's a beautiful country آپ know.
Bob: I'm sure it is.
Emily: What will آپ do while me, and Bob go to work?
Burt: Hmm. I already know what Bob does, so I might as well see what your job is like Emily.
Emily: Sure, I don't see any harm in that.
Bob: I can.
Emily: Bob!
Bob: What? You're the principal of a school. You're too busy to babysit Burt.
Burt: Oh, I'll be alright. I could even help Emily with her work.
Emily: Yes, thank آپ for that.
Burt: Not a problem.

The اگلے day, at the school that Emily worked at.

Emily: Alright, so pretty much, all I have to do is sign papers, look at my E-mail on a computer, and talk to students.
Burt: What would آپ like me to do?
Emily: Read a book یا a magazine.
Burt: Okay. *Looks at کتابیں in Emily's office* Which one would آپ suggest?
Emily: Oh, I've got a lot of favorites. How about The Catcher In The Rye?
Burt: I read that, and I don't like it. Too much swearing.
Emily: Then, how about Diary Of A Wimpy Colt?
Burt: Too babyish.
Emily: Is there anything that آپ do like?
Burt: Hmm. *Looks at books* Oh, I see a book with a bunch of Shel Silverstein poetry. That ٹٹو knows everything when it comes to poetry.
Emily: Okay, go ahead, and read it.

As Burt grabbed the book, a green filly walked into the room. Her name was Tasha, and she didn't look happy.

Emily: Good morning Tasha, what can I do for you?
Tasha: I got in a fight, and my teacher told me to come down here.
Emily: Aw, Tasha. Why would آپ do that?
Tasha: Somepony چرا لیا, چوری کی my lunch money.
Emily: That's no excuse to fight somepony. آپ should have came to me, یا one of the teachers, and they would've made that ٹٹو bring the money back to you. *Hears phone ring* Excuse me Tasha. This shouldn't take too long. *Picks up phone* Hello?
Bob: How is everything going with Burt?
Emily: Fine, fine. Can we talk about this another time? I have one of the students in my office.
Bob: Oh, sorry. I just finished up with a client, and I thought about you, so that's why I'm talking to you.
Emily: Okay, thank آپ Bob, but آپ gotta talk to me later, okay?
Bob: Okay. *Hangs up*
Emily: *Puts phone away* Okay, who was the ٹٹو that چرا لیا, چوری کی your money?
Tasha: Mat Beene.
Emily: Okay, آپ head back to class, and I'll make Mat give آپ your money back. Okay?
Tasha: Thank آپ Mrs. Newhart.
Emily: You're welcome.
Tasha: *Walks out of office*
Burt: آپ handled that pretty well.
Emily: Thank you. Enjoying that book?
Burt: Well, it's fine, but when I saw the back of the book, it scared me.
Emily: Why?
Burt: Shel Silverstein looks like a ٹٹو that should be robbing banks, یا living a life of crime. Not writing books.
Emily: Why? Because of his beard?
Burt: Yep.

While Burt was with Emily, Bob got another patient in his office. It was a ٹٹو dressed as a clown.

Bob: So, what exactly can I help آپ with?
Clown: I'm always tired of everypony making fun of me.
Bob: What do آپ mean سے طرف کی that?
Clown: Everypony keeps laughing at me!
Bob: That's the problem?
Clown: Yes!
Bob: Did آپ ever think about why they're laughing at you?
Clown: No, that's why I came to see you.
Bob: Did آپ ever realize that the reason they laugh at آپ is because of what آپ do?
Clown: What are آپ talking about?
Bob: They way آپ dress, what آپ do for a living, and some of the things that آپ do.
Clown: Are آپ suggesting that they should laugh at me.
Bob: You're a clown. They're supposed to laugh at you.
Clown: Oh, I thought they were supposed to be scared of me.
Bob: I'm sure there's a few ponies that are scared of clowns.
Clown: Okay, thank آپ Mr. Newhart. *Leaves office*
Jerry: *Walks into office* What was that all about?
Bob: Somepony confused about what he wanted to do in his life. What's up?
Jerry: I got this patient that thinks I tried hurting him on purpose.
Bob: Why does he think that?
Jerry: This ٹٹو is like 12 years old, and still has a few baby teeth. I was trying to pull one of them out, but my hoof slipped, and it hit that گدھے کو, گدھی in the face.
Bob: I'll be there soon. *Gets on phone* Carol.
Carol: Yes?
Bob: Jerry needs my help with something. I'll be out of my office for a few minutes.
Carol: Okay.
Bob: Let's go.

Jerry took Bob into his office.

Jerry: *Sees گدھے کو, گدھی in chair* Alright kid, here's a friend of mine I'd like آپ to meet, his name is Bob, and he's a therapist.
Bob: Hello.
12 سال old: Hi.
Bob: So, Jerry says that آپ think he hit آپ on purpose.
12 سال old: He did!
Bob: Well, to tell آپ the truth, he didn't.
12 سال old: What are آپ talking about?!
Bob: آپ know how sometimes, when somepony tried to carry, یا pull something heavy, their hooves slip.
12 سال old: Oh, I see now. So his hoof slipped, and hit my face when he tried pulling my tooth out.
Bob & Jerry: Yes.
12 سال old: Okay. Well, I'm ready to have my baby tooth pulled out.
Jerry: Alright. Back to work. *Grabs medical tools*
Bob: Alright, آپ two have fun. I'm going back to my office. *Walks back to office*
Carol: Bob, do آپ want anything to drink?
Bob: How about a water, instead of coffee today?
Carol: Coming right up Bob.
Howard: *Walks into office* ارے Bob.
Bob: Howard, what are آپ doing here?
Howard: I got a vacation from work, and I decided to come see آپ before going to Manehattan.
Bob: What can I do to help you?
Howard: I think I'm obsessed with food.
Bob: That's not a surprise.
Carol: *Arrives with drink*
Bob: Thank آپ Carol. *Takes drink*
Carol: You're welcome. Call me if آپ need anything else.
Howard: آپ don't understand, I think I eat too much.
Bob: Then stop eating. آپ don't need to come see me for this.
Howard: But I do. You're intelligent, and آپ know how to solve everypony's problems.
Bob: I think I knew that.
Howard: Okay. I'm going to Manehattan now. I'll see آپ when I get back.
Bob: I'm looking آگے to it.

Another day's work was completed for Bob. He was at his house, getting ready to meet Jerry.

Emily: Where are آپ going?
Bob: I'm going to see Jerry. Remember, I told آپ about this yesterday.
Emily: I don't like him.
Bob: Emily, just because Jerry is a new friend that I like doesn't mean آپ have to hate him.
Emily: It's not that, but what happened two days ago, with آپ not being with me, and Howard دکھانا up, and destroying the رات کے کھانے, شام کا کھانا I made. Then, Burt shows up-
Bob: Okay, really? Jerry had nothing to do with Burt's divorce.
Burt: *Arrives* What are the both of آپ talking about?
Emily: Somepony that Bob is دوستوں with.
Bob: Look Emily, I really need to get going. He wants me to meet him at the zoo.
Burt: I love zoos. May I come along?
Bob: No, but I'll take آپ to the zoo another time. *Leaves apartment room*
Burt: How about that?
Emily: Bob is like that sometimes.

Bob took a taxi cab, and went to the zoo, where he was supposed to meet Jerry.

Bob: *Looking around*
Jerry: *Arrives in a brand new corvette*
Bob: *Looks inside car* Jerry?
Jerry: Yeah. What do آپ think about this beauty?
Bob: Well, آپ never told me about your interest in cars.
Jerry: آپ never asked. Get in.
Bob: *Gets in*
Jerry: *Turns around on other side of road, and drives to his house*
Bob: So, what do آپ want to do when we get to your place?
Jerry: A football game is gonna start in ten minutes. If we get to my house on time, we'll watch the game.
Bob: Good.

When they got to Jerry's apartment, Jerry's son was watching TV. He was a white eleven سال old colt, with a brown mane, and tail that looked exactly like Big Mac's. On the TV was a commercial, where a mare was دکھانا a pair of dentures/

Mare: If آپ wear a denture. Take this simple test. Press your tongue against it, like this. *Presses tongue against dentures* IT MOOOOOOVES!!!!! DO آپ FEEL IT?!!!!? IT COULD HAPPEN TO ANYOOOOOOOONE!!!!!!
Jerry's Son: *Switches channel, but another commercial is playing*
Stallion: Do آپ go on the internet a lot? Do آپ hate seeing all the advertisements that pop up out of nowhere? Then, allow us to give آپ our free services, with a new company we created called Spamdex. We do the opposite of what آپ want us to do, and constantly make مزید advertisements pop up on your computer. Spamdex always finds commercials that will...

*Replay when it gets to the ending, making آپ get off the internet just to make it stop.
*Annoy you.
*Cost آپ money. In fact, we collect one dollar a منٹ for every commercial آپ watch.

Stallion: And the best thing is that we put a virus on your computer, so آپ have to accept what we're doing. Is it illegal? Who cares? We'll do it anyway.
Jerry & Bob: *Walk into house*
Jerry: Hi son.
Jerry's Son: Dad, how's it going?
Jerry: Excellent. I'd like آپ to meet a friend. His name is Bob.
Bob: Pleasure to meet you. What's your name?
Jerry's Son: Dylan.
Jerry: ارے good, the game is on. It's like آپ knew we were coming Dylan, thank you!
Bob: We got stuck behind red lights on the way over here.
Dylan: Got ya.

Bob, and Jerry were watching the football game on TV. The Fillydelphia Eagles were going against the St. Foalis Rams.

Jerry: This oughta be an interesting game.
Bob: Personally, I think St. Foalis is good with baseball, but not football.
Jerry: Hey, everypony has their own opinion.
Bob: Can I ask آپ a question?
Jerry: Yeah, but make it quick. I wanna watch the game.
Bob: I'm kind of surprised that آپ wanted to meet up at a zoo, because you're a پرستار of sports. I thought we'd meet up at a ballpark, یا something like that.
Jerry: As much as I like sports, I thought the zoo would be a good spot to meet up.
Bob: Ah, excellent.
Announcer: And one of the ponies for the Eagles has just got the ball, and he's running to make the goal. The twenty! The ten! Touchdown, سے طرف کی the Fillydelphia Eagles, making the score 6 to 0.
Bob: Ah, good.
Jerry: ارے Dylan, how would آپ like some pizza?
Dylan: Sure. Do آپ want me to make the call?
Jerry: Go for it buddy.
Dylan: *Grabs phone, and starts calling a پیزا place*
Bob: He's gonna make the kick off.
Eagles ٹٹو 3: *Kicks ball*
Announcer: And the kick is good. The Eagles now have 7 points, and are winning against the Rams.
Dylan: Hi, is the The Only Place In Fillydelphia That Sells, And Makes Pizza?
پیزا Pony: Please, just call us Topiftsamp.
Dylan: What?
پیزا Pony: That's short for The Only Place In Fillydelphia That Sells, And Makes Pizza.
Dylan: Okay. Dad, what do آپ want on the pizza?
Jerry: Get half of it sausage with broccoli. The other half will be for Bob, and I'll get two slices for you.
Bob: Can I have pepperoni on mine?
Jerry: Alright. Make Bob's half of the pie pepperoni.
Dylan: Got it.
پیزا Pony: Are آپ ready?
Dylan: Yeah. Can we please have a pie that has sausage, and بروکولی, شاخ گوبھی on one half, and pepperoni on the other half?
پیزا Pony: آپ got it. Will آپ have your usual Dylan.
Dylan: Aw *Laughing* How'd آپ know it was me?
پیزا Pony: Because you're always ordering پیزا on the phone. How's your father?
Dylan: He's great. Right now he invited a friend over, and they're watching football.
پیزا Pony: Okay. I'll come سے طرف کی with the pizza.
Dylan: Good, thank you. *Hangs up*
Announcer: And, we'll continue with the game after these commercials.
Bob: ارے Jerry, can I tell آپ something?
Jerry: What?
Bob: My wife doesn't want me to hang out with you.
Jerry: What? Why not?
Bob: She says it's because of what happened two days پہلے when we were watching baseball at my place. She wasn't expecting آپ over.
Jerry: That's not fair.
Bob: I tried explaining that to her, but she won't listen. I'll try to talk to her again tonight when I get home. After we talk, I'll let آپ know how it goes tomorrow.
Jerry: Alright. Thanks for telling me. Back when I was at Chicagoat, many ponies would just stop being دوستوں with me, and they wouldn't explain why.
Bob: Well, it's not that I don't like you, it's my wife that doesn't like you. I'll talk to her tonight, okay?
Jerry: Yeah. Thank you.

Bob enjoyed visiting Jerry, but was looking آگے to talking to Emily about seeing Jerry.

Emily: *Watching TV*
Bob: *Arrives at house* Honey, I'm home.
Emily: Great dear. How was your stay at Jerry's?
Bob: Not too bad. Listen, about Jerry, I want to talk to آپ about that.
Emily: I do too. Why don't آپ talk about it first?
Bob: No, I think it would be best if آپ talk first.
Emily: Very well. I was thinking about it, and I think it's great that you're making new friends. That's part of the job for being a therapist, and I want آپ to know that I'm fine with آپ seeing Jerry. Now, what do آپ want to say?
Bob: I think آپ کہا it all for me.
Emily: Okay.
Bob: What are آپ watching?
Emily: I was watching Gilligan's Island, but now there's a commercial on.
Commercial Pony: Mom!

A random noise could be heard, but no one is entirely sure what the noise is.

Commercial Pony: *Running upstairs* MOOOOOOM!!!
Commercial Pony's mom: *Asleep in shower*
Commercial Pony: Oh no.
Random Pony: This mother was lucky her daughter happened to stop by. Can your mom یا dad reach a phone in such an emergency?
Bob: Nope. Let's change the channel.
Emily: *Changes channel*
Random Pony: For over a year, the internet has shown many ponies advertisements, and nearly everyone that goes on the computer gets annoyed with it. Because of this, we created our own company called Spamdex. Spamdex constantly sends advertisements to interrupt you, and prevent آپ from doing what آپ want to do, which is called spamming, and that's why our company name is called Spamdex. We know آپ won't want us to send آپ advertisements, so we send a virus that آپ can't get rid of. This virus stays on your computer, and allows us to do what we do best. Spam the internet with advertisements.
Bob: I saw one of their commercials already. Let's find something else.
Emily: *Changes channel* Great. Another commercial.
Bob: Oh no, not this commercial again.
Emily: آپ saw it before?
Bob: Yeah, just watch it, and you'll know what I'm talking about.
Mare: If آپ wear a denture. Take this simple test. Press your tongue against it, like this. *Presses tongue against dentures* IT MOOOOOOVES!!!!! DO آپ FEEL IT?!!!!? IT COULD HAPPEN TO ANYOOOOOOOONE!!!!!!
Emily: *Turns off TV* I see what آپ mean.
Bob: So, there's nothing to watch, and I guess it's almost 10, so I'm going to bed.

The اگلے day, Bob was back at work.

Bob: *In office*
Jerry: *Knocking on door*
Bob: Come in.
Jerry: *Enters* Hey, what did your wife say?
Bob: She کہا it's okay for us to hang out together.
Jerry: Yes! *Jumps in air with joy*

The End.
added by sweet_cream
Source: LimreiArt on deviantart
added by sweet_cream
Source: Platina-Jolteon on deviantart
added by purplevampire
added by _Laugh_
added by ChibiEmmy
added by ChibiEmmy
added by _Laugh_
added by KendiKens
added by Seanthehedgehog
Source: me
added by purplevampire
added by tinkerbell66799
Source: schwarzekatze4
added by karinabrony
added by karinabrony
added by karinabrony
added by LavenderLily
Source: To their rightful owners
added by karinabrony
added by noki1119
Source: .