The taxi stopped at a car rental place just north of Los Angeles.
Karl: Thanks. *Pays the taxi ٹٹو 3 bucks, and walks into the car rental place*
Car Rental Pony: Hi, welcome to Hertz.
Karl: I'm heading into Seattle, and I need a car built during, یا after 1956.
Car Rental Pony: Well most of our cars here were built before 1956, but I'm sure we'll find something just right for you.
Karl: Good.
Both of them walked out to the back, where most of the cars were.
Car Rental Pony: How about this Volvo? It was built last year.
Karl: Eh, I'll pass. I don't want to try driving a foreign car just yet.
Car Rental Pony: How about this '58 Impala? The first of it's kind.
Karl: How much does it cost?
Car Rental Pony: $300 dollars, and each mile آپ drive this thing will cost آپ ten cents.
Karl: Got anything cheaper?
Car Rental Pony: Ford Fairlane, 1957. $250 now, plus ten cents every mile آپ drive.
Karl: I'll take it.
Car Rental Pony: *Gives Karl the keys* And remember, if آپ get any damage on this car, it'll cost آپ extra.
Karl: I have no intention to damage this machine. *Gets into the car*
Car Rental Pony: ارے wait a second.
Karl: *Starts the car, and drives away*
Car Rental: آپ didn't give me your name یا address! How am I supposed to charge آپ if I don't know this information?! آپ didn't even give me the $250 for crying out loud!
Back with Tom
Tom: *Floors it passing a red traffic light*
Ponies: *Stop driving their cars, honking their horns in the process*
Pony: What's the matter with آپ man?
Tom: Look, I need to get to Seattle for an important business meeting, and you're making me go the wrong way! *Turns onto Melrose Avenue, and stops at the Blue جام Cafe* Here we are.
Pony: This isn't it. I meant the one on Ventura Boulevard.
Tom: Why didn't آپ tell me before?!?
Pony: I forgot.
Tom: Uugh!! *Makes a U turn, nearly hitting a few cars*
Pony: You're going to get us in trouble if آپ keep this up.
Tom: I told آپ to shut up!
Pierce, and Bob were now in a place called Santa Clarita. Pierce, and Bob drove their cars اگلے to each other.
Pierce: *Looks at the road, then glances at Bob* I'm keeping my eye on you. *Looks back at the road* You're not getting to Seattle before me.
Bob: *Staring at Pierce* You're gonna talk about me in your car so I can't hear, huh? Okay, I'll play your game. I'll stoop down to your level. Your tin can that آپ call a car will break down sooner, یا later. I will get to Seattle before anyone else does. *Looks back at the road* How do آپ like that?
2 B Continued
Karl: Thanks. *Pays the taxi ٹٹو 3 bucks, and walks into the car rental place*
Car Rental Pony: Hi, welcome to Hertz.
Karl: I'm heading into Seattle, and I need a car built during, یا after 1956.
Car Rental Pony: Well most of our cars here were built before 1956, but I'm sure we'll find something just right for you.
Karl: Good.
Both of them walked out to the back, where most of the cars were.
Car Rental Pony: How about this Volvo? It was built last year.
Karl: Eh, I'll pass. I don't want to try driving a foreign car just yet.
Car Rental Pony: How about this '58 Impala? The first of it's kind.
Karl: How much does it cost?
Car Rental Pony: $300 dollars, and each mile آپ drive this thing will cost آپ ten cents.
Karl: Got anything cheaper?
Car Rental Pony: Ford Fairlane, 1957. $250 now, plus ten cents every mile آپ drive.
Karl: I'll take it.
Car Rental Pony: *Gives Karl the keys* And remember, if آپ get any damage on this car, it'll cost آپ extra.
Karl: I have no intention to damage this machine. *Gets into the car*
Car Rental Pony: ارے wait a second.
Karl: *Starts the car, and drives away*
Car Rental: آپ didn't give me your name یا address! How am I supposed to charge آپ if I don't know this information?! آپ didn't even give me the $250 for crying out loud!
Back with Tom
Tom: *Floors it passing a red traffic light*
Ponies: *Stop driving their cars, honking their horns in the process*
Pony: What's the matter with آپ man?
Tom: Look, I need to get to Seattle for an important business meeting, and you're making me go the wrong way! *Turns onto Melrose Avenue, and stops at the Blue جام Cafe* Here we are.
Pony: This isn't it. I meant the one on Ventura Boulevard.
Tom: Why didn't آپ tell me before?!?
Pony: I forgot.
Tom: Uugh!! *Makes a U turn, nearly hitting a few cars*
Pony: You're going to get us in trouble if آپ keep this up.
Tom: I told آپ to shut up!
Pierce, and Bob were now in a place called Santa Clarita. Pierce, and Bob drove their cars اگلے to each other.
Pierce: *Looks at the road, then glances at Bob* I'm keeping my eye on you. *Looks back at the road* You're not getting to Seattle before me.
Bob: *Staring at Pierce* You're gonna talk about me in your car so I can't hear, huh? Okay, I'll play your game. I'll stoop down to your level. Your tin can that آپ call a car will break down sooner, یا later. I will get to Seattle before anyone else does. *Looks back at the road* How do آپ like that?
2 B Continued
"Ever since آپ started this band, you've been letting... little things get to you. I didn't say anything because I didn't feel like it was my place. Not when I'm so new to this friendship thing. I still have a lot to learn. But I do know that if آپ don't work out even the smallest problems right at the start, the magic of friendship can be turned into something else."
"A demon. I turned into a raging she-demon."
"I don't know. I mean, these girls, they were... There was something off about them."
" I don't think anyone is supposed to have all the answers. But آپ can count on your friends... to help آپ find them."
"I have an idea how we can get in touch with Princess Twilight!"
"None taken. Heh, I'm used to it."
"A demon. I turned into a raging she-demon."
"I don't know. I mean, these girls, they were... There was something off about them."
" I don't think anyone is supposed to have all the answers. But آپ can count on your friends... to help آپ find them."
"I have an idea how we can get in touch with Princess Twilight!"
"None taken. Heh, I'm used to it."
so as we all know, because FiM ended its run last October, Hasbro decided to pull the plug on Equestria Girls too.... without even bothering to giving it a proper close. 'cause Holidays Unwrapped sure as hell ain't no finale (not even close).
but the سوال is: did EqG really deserve to be cancelled like that? my answer: no. say what آپ want about how Hasbro treated this spin-off franchise during its lifetime, but to me personally, i think EqG had a shot at having a real conclusion (and to an extent, even a great one). there still were a lotta جوابغیر سوالات and stories to be told here. EqG might've just been a spin-off, but i say it still had potential. i mean, it was definitely better than the shit we got now (lookin' at you, ٹٹو Life!).
but at the end of the day, Hasbro is the big boss. if they want something to end, there's nothing that can stop them. so, as much as it sucked to see get cancelled so abruptly, it was the final decision.
but the سوال is: did EqG really deserve to be cancelled like that? my answer: no. say what آپ want about how Hasbro treated this spin-off franchise during its lifetime, but to me personally, i think EqG had a shot at having a real conclusion (and to an extent, even a great one). there still were a lotta جوابغیر سوالات and stories to be told here. EqG might've just been a spin-off, but i say it still had potential. i mean, it was definitely better than the shit we got now (lookin' at you, ٹٹو Life!).
but at the end of the day, Hasbro is the big boss. if they want something to end, there's nothing that can stop them. so, as much as it sucked to see get cancelled so abruptly, it was the final decision.