Rock Identity interviewed all five bands who performed at the JRock Invasion Episode 1, which took place on December 29 in the Palladium in Cologne. Those interviews took place right after the actual band’s دکھائیں and were thought to make the waiting time until the اگلے act shorter for the fans. The following text is a record of those interviews.
Rock Identity: Please introduce yourself to your fans.
Takeru: I’m Takeru on vocals.
Yuji: I’m Yuji on guitar.
What were your feelings and thoughts when آپ were told that you’ll play in Germany?
Takeru: It was a lot of fun for us and we got really agitated because of it. And since it’s the first time abroad for us, we were really nervous.
What did آپ associate with Germany until now? Does it correspond with what you’ve experienced here?
Yuji: We had heard that German شائقین are really energized and crazy; and it’s true.
Was there anything surprising for you, anything آپ would not have expected?
Takeru: Dokidoki Autobahn. (Note: He کہا it in German, “Autobahn” being “motorway” in English, meaning that the fact that there’s no tempo on German motorways was quite frightening for him.)
In which countries would آپ like to perform too?
Takeru: In Korea. (He کہا it first in Japanese and then in English.)
What’s the meaning of your band name and who decided on it?
Takeru: That was me. The name should express that we are all good pals.
To which kind of موسیقی do آپ privately listen to?
Takeru: ROCK!
What do آپ think about the German fans?
Takeru: Prima! (Note: “Prima” is the German word for “great”.)
Have آپ seen any pretty girls?
Yuji: Those here.
What presents did آپ receive for Christmas?
Takeru: Today. (Note: He کہا it in English, meaning this concert.)
What are آپ going to do on New Year’s Day?
Yuji: We’ll eat soba. (Takeru makes the according gesture.)
You’re still very young. How do آپ feel about having already performed overseas? What does it mean to you?
Takeru: Our hearts were beating a lot and we had a lot of fun. We hope that we’ll be soon able to play here again.
Rock Identity: Please introduce yourself to your fans.
Takeru: I’m Takeru on vocals.
Yuji: I’m Yuji on guitar.
What were your feelings and thoughts when آپ were told that you’ll play in Germany?
Takeru: It was a lot of fun for us and we got really agitated because of it. And since it’s the first time abroad for us, we were really nervous.
What did آپ associate with Germany until now? Does it correspond with what you’ve experienced here?
Yuji: We had heard that German شائقین are really energized and crazy; and it’s true.
Was there anything surprising for you, anything آپ would not have expected?
Takeru: Dokidoki Autobahn. (Note: He کہا it in German, “Autobahn” being “motorway” in English, meaning that the fact that there’s no tempo on German motorways was quite frightening for him.)
In which countries would آپ like to perform too?
Takeru: In Korea. (He کہا it first in Japanese and then in English.)
What’s the meaning of your band name and who decided on it?
Takeru: That was me. The name should express that we are all good pals.
To which kind of موسیقی do آپ privately listen to?
Takeru: ROCK!
What do آپ think about the German fans?
Takeru: Prima! (Note: “Prima” is the German word for “great”.)
Have آپ seen any pretty girls?
Yuji: Those here.
What presents did آپ receive for Christmas?
Takeru: Today. (Note: He کہا it in English, meaning this concert.)
What are آپ going to do on New Year’s Day?
Yuji: We’ll eat soba. (Takeru makes the according gesture.)
You’re still very young. How do آپ feel about having already performed overseas? What does it mean to you?
Takeru: Our hearts were beating a lot and we had a lot of fun. We hope that we’ll be soon able to play here again.