I laughed at the Nordics' Character Song

Here's the translation:

ALWAYS WITH YOU

Denmark: "Hey ya, everyone! Get ready to get some good cheer straight from the Nordic region!"
Iceland: "Iceland."
Norway: "Norway."
Denmark: "Denmark!"
Sweden: "Sweden."
Finland: "And I’m Finland!"
Sweden: "Hm?"
Finland: "Ohyaaaaa!"


All: Wow wow wow wow wow wow, Nordic, ho!
Wow wow wow wow wow wow, Nordic, ho!
Iceland: Nor-
Norway: dic
Sweden: re-
Finland: gion
Denmark: FIVE!
(Norway: Bro, you’re so loud.)
(Denmark: آپ think so?)


Denmark: "We finally got ourselves some time in the spotlight! Cool and stylish! That’s what we gotta be right now!"
Finland: "You’re right about that! We’ve been looking آگے to this moment for a long time! Right, Sve?"
Sweden: "Yup. I’m a... bit embarrassed."
Iceland: "I had a song before this, but puffin, پففان pretty much hijacked the song for himself. I left him at ہوم today."
Finland: "Whaaaaat?"
Norway: "Wait, so why am I teamed up with bro?"
Denmark: "All right, let’s go!"


Iceland: Nature is calling once again today.
Iceland and Finland: We’re the ones who’re in charge of Europe’s northern side!
(Denmark: We’re in charge, yeah!)
Sweden: The sun may still rise in our home.
Denmark and Sweden: But once in a while, the sun doesn’t set.
(Norway: That’s called a midnight sun.)


Norway: Should آپ find that you’re in quite a bind,
Iceland and Finland: Please call us anytime,
Iceland: anywhere!
Finland: anywhere, okay?


All: When you’re all alone, we’ll be right there!
(Norway: I’ll always stay with you.)
All: When you’re feeling pain, share it with us!
(Iceland: آپ okay sharing with me?)
All: When you’re feeling blue, we’ll drown our sorrows in beer!
(Denmark: Okay, bottoms up!)
Denmark: See that? You’re feeling better سے طرف کی the second, yeah!


All: Wow wow wow wow wow wow, Nordic, ho!
Wow wow wow wow wow wow, Nordic, ho!
Iceland: Nor-
Norway: dic
Sweden: re-
Finland: gion
Denmark: FIVE!
(
*
A I just noticed that the lyrics گیا کیا پوسٹ here is not complete, so آپ don't get the humor. Here's the link: link
Tinekraut posted پہلے زیادہ سے سال ایک
*
I guess I have to point out that what's funny about the lyrics is that Norway there is nagging again Iceland to call him 'big brother" and now he wants to be called "big sister". And Iceland کہا about Mr. puffin, پففان highjacking his character song the last time, which is true. (And to think that the voice actor of the one who highjacked Iceland's song is that of France.)
Tinekraut posted پہلے زیادہ سے سال ایک
*
O and سے طرف کی the way, the Nordics want آپ to share times with them.
Tinekraut posted پہلے زیادہ سے سال ایک
 Tinekraut posted پہلے زیادہ سے سال ایک
next question »

Hetalia جوابات

Panda-Hero said:
I laughed at this non-question question
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
*
Haha At least it made آپ laugh. You're supposed to تبصرہ on the song. I want to know what آپ think about the lyrics (if my purpose is not that obvious.), and I put it here under سوال thread so I can تبصرہ on the comments. Titles under سوال thread doesn't have to be in a form of a سوال (if you've noticed that). Non-question سوالات have been گیا کیا پوسٹ before too. It isn't that unusual.
Tinekraut posted پہلے زیادہ سے سال ایک
*
=_= You're noticing other things. You're attention is straying.
Tinekraut posted پہلے زیادہ سے سال ایک
MarineHolocaust said:
pfft omc i dont blame u
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
next question »