Is anyone here who have interest in "Haiku"....

Because, i wanna write Haiku.. .
.
and i wrote it,
Need your advice ..
About haiku i wrote!
Here:
A lady
And love
Rainy
.
Dusk a
lady lad
man in
.
I want your advice.. .

 K_lleH-Hell_k posted پہلے زیادہ سے سال ایک
next question »

Poetry جوابات

SRitchieable said:
The trick to haiku is: The haiku has to make sense as a 'sentence' as well as meeting the vowel-count requirement.

A traditional Japanese haiku goes:
Girls planting paddy [ie چاول fields]
Only their song
Free of mud.

As a sentence this reads "Girls planting paddy [have] only their song free of [the] mud [ie the mud of the چاول paddy]." Which makes sense in its own right - if آپ think it through.

I think the art form has to be considered as one would consider (say) a Japanese paper lantern یا paper screen. One can see what a hakiu is talking about - ie چاول paddy planting, love etc - but one sees it as though one were looking at the subject through a fine (rice) paper screen. It 'simplifies' the scene (how much can one see through rice/tissue paper?) but at the same time this 'simplification' gives one a new way of perceiving the subject.

So - "A lady/ And love/ Rainy" could be tinkered somewhat. It depends what آپ want to say. Is a lady in love like the rain یا a rainy day? Is love like rain? If so, how? That's what a haiku tries to capture/communicate. Perhaps:
Rain falls on
A lady; it
Is like love.

یا whatever it is آپ TRULY want to say.


select as best answer
 The trick to haiku is: The haiku has to make sense as a 'sentence' as well as meeting the vowel-count requirement. A traditional Japanese haiku goes: Girls planting paddy [ie چاول fields] Only their song Free of mud. As a sentence this reads "Girls planting paddy [have] only their song free of [the] mud [ie the mud of the چاول paddy]." Which makes sense in its own right - if آپ think it through. I think the art form has to be considered as one would consider (say) a Japanese paper lantern یا paper screen. One can see what a hakiu is talking about - ie چاول paddy planting, love etc - but one sees it as though one were looking at the subject through a fine (rice) paper screen. It 'simplifies' the scene (how much can one see through rice/tissue paper?) but at the same time this 'simplification' gives one a new way of perceiving the subject. So - "A lady/ And love/ Rainy" could be tinkered somewhat. It depends what آپ want to say. Is a lady in love like the rain یا a rainy day? Is love like rain? If so, how? That's what a haiku tries to capture/communicate. Perhaps: Rain falls on A lady; it Is like love. یا whatever it is آپ TRULY want to say.
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
*
Thank You!!
K_lleH-Hell_k posted پہلے زیادہ سے سال ایک
RiderOfTempest said:
i always thought that haiku had to have 5 letters in the 1st line, seven in the 2nd, and 5 again in the 3rd.....
then again, i've never studied it properly....

select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
*
Lol, :D
K_lleH-Hell_k posted پہلے زیادہ سے سال ایک
*
actually its five syllables not letters
RiverIce posted پہلے زیادہ سے سال ایک
Jace123 said:
I like Haiku its preety nice!
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
RiverIce said:
I always thought that Haiku was like
1st line: 5 syllables
2nd line: 7
1st line: 5
like:

The flowers I pick
They dance with colors, like me
The colors never fade

or

Love is a Boulder
آپ can study it nicely
یا let the rock fall

i like the 2nd one
select as best answer
 I always thought that Haiku was like 1st line: 5 syllables 2nd line: 7 1st line: 5 like: The flowers I pick They dance with colors, like me The colors never fade یا Love is a Boulder آپ can study it nicely یا let the rock fall i like the 2nd one
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
audrey34-z said:
A haiku is a short,timed poetry that expression throught a 5-7-5 syllabes.
آپ have to expell your image that is ephemer.Meaning it doesn't stay too long.

Japan origin, they have to compress their sensation,season into small line. The best option is figure of style,compar it to another object,material یا double sense.

Your's is dry,only 4 syllabes to each vers (Tetrasyllabe) and not so expressif.The text give آپ an illusion of being an haiku since the 2nd one is long to others snce آپ can do a 7 syllabes one.
But it doesn't mean that آپ have to stop, the road to a better haiku is long and expression and idea clasing will make آپ a better writter.
The road may be long but آپ can do it.
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
next question »