Take this kiss upon the brow !
And, in parting from آپ now,
Thus much let me avow
آپ are not wrong, who deem
That my days have been a dream,
Yet if hope has flown away
In a night, یا in a day,
In a vision, یا in none,
Is it therefore the less gone ?
All that we see یا seem
Is but a dream within a dream.
I stand amid the roar
Of a surf-tormented shore,
And I hold within my hand
Grains of the golden sand
How few ! yet how they creep
Through my fingers to the deep,
While I weep while I weep!
O God ! can I not grasp
Them with a tighter clasp ?
O God ! can I not save
One from the pitiless wave ?
Is all that we see یا seem
But a dream within a dream ?
She Walks in Beauty 1814
"She walks in beauty, like the night
Of cloudless climes and starry skies;
And all that's best of dark and bright
Meet in her aspect and her eyes:
Thus mellow'd to that tender light
Which heaven to gaudy دن denies.
One shade the more, one کرن, رے the less,
Had half impaired the nameless grace
Which waves in every raven tress,
یا softly lightens o'er her face;
Where thoughts serenely sweet express
How pure, how dear their dwelling-place.
And on that cheek, and o'er that brow,
So soft, so calm, yet eloquent,
The smiles that win, the tints that glow,
But tell of days in goodness spent,
A mind at peace with all below,
A دل whose love is innocent!"