Do these japanese sentences make sense?

10時の授業ですから。
早いの授業ですから。
同じの授業ですから。
このの授業ですから。

I'm pretty sure that the third sentence is ok, and the fourth is wrong, but not sure about the first two.
 we_are_orphans posted پہلے زیادہ سے سال ایک
next question »

Random جوابات

OMGZoey said:
This is what I got on google translate:
Because it is a lesson of 10:00.
Because it is a class of fast.
Because it is of the same class.
Because it is of this class.
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
*
Because it is a class of fast?
xLoyaltyX posted پہلے زیادہ سے سال ایک
*
Google translate isn't always accurate :|
OMGZoey posted پہلے زیادہ سے سال ایک
MissChicky97 said:
Without the proper context, I'm not sure how to help you. What are these sentences being used in regard to?
آپ are discussing classes, I am sure, but it isn't clear whether we are discussion social class یا school class?



select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
next question »