Did google translate, translate it right?

The word I translated was "escola de correção " Thats a school, where they send teens who are not old enough to go to a prison یا juvenile prison and go to that.(If I am right)

Is it really called School Correction?
 Mollymolata posted پہلے زیادہ سے سال ایک
next question »

Random جوابات

cmrm said:
I wish people knew the difference between spanish and portuguese..

Anyway, google didnt translate that right (as usual). I think you're looking for juvenile correctional institutions/centers
select as best answer
posted پہلے زیادہ سے سال ایک 
*
Thanks for the Answer
Mollymolata posted پہلے زیادہ سے سال ایک
next question »