Not long پہلے people believed that in the future we would work less,have مزید free time,and be مزید relaxed.But sadly this has not happened.Today we work harder,work longer hours,and are مزید stressed than 10 years ago.We walk faster,talk faster,and sleep less than گزشتہ generations.And although we are obsessed with machines which save us time,we have less free time than our parents and grandparents had.But what is this doing to our health?An American journalist James Gleick in a new book,Faster:the acceleration of just about everything,says that people who live in cities are suffering from 'hurry sickness'-we are always trying to do مزید things in less time.As a result,our lives are مزید stressful.He says that if we don't slow down,we won't live as long as our parents.For most people,faster doesn't mean better.
1.No time for the news
Newspaper مضامین today are shorter and the headlines are bigger.Most people don't have enough time to read the articles,they only read the headlines!On TV and the radio,newsreaders speak مزید quickly than 10 years ago.
2.No time for stories
In the USA there is a book called One-Minute Bedtime Stories for children.These are shorter versions of traditional stories,specially written for'busy parents'who want to save time!
3.No time to listen
Some answerphones now have 'quick playback' buttons so that we can re-play people's messages faster-we can't waste time listening to people speaking at normal speed!
4.No time to relax
Even when we relax we do everything مزید quickly.10 years پہلے when people went to art galleries they spent ten سیکنڈ looking at each picture.Today they spend just 3 seconds!
5.No time for slow sports
In the USA the national sport,baseball,is not as مقبول as before because it is a slow game and matches take a long time.Nowadays many people prefer faster and مزید dynamic sports like basketball.
6...but مزید time in our cars
The only thing that is slower than before is the way we drive.Our cars are faster but the traffic is worse so we drive مزید slowly.We spend مزید time sitting in our cars,feeling stressed because we are worried that we won't arrive on time.Experts predict that in 10 years' time the average speed on the road in cities will be 17km/h.
1.No time for the news
Newspaper مضامین today are shorter and the headlines are bigger.Most people don't have enough time to read the articles,they only read the headlines!On TV and the radio,newsreaders speak مزید quickly than 10 years ago.
2.No time for stories
In the USA there is a book called One-Minute Bedtime Stories for children.These are shorter versions of traditional stories,specially written for'busy parents'who want to save time!
3.No time to listen
Some answerphones now have 'quick playback' buttons so that we can re-play people's messages faster-we can't waste time listening to people speaking at normal speed!
4.No time to relax
Even when we relax we do everything مزید quickly.10 years پہلے when people went to art galleries they spent ten سیکنڈ looking at each picture.Today they spend just 3 seconds!
5.No time for slow sports
In the USA the national sport,baseball,is not as مقبول as before because it is a slow game and matches take a long time.Nowadays many people prefer faster and مزید dynamic sports like basketball.
6...but مزید time in our cars
The only thing that is slower than before is the way we drive.Our cars are faster but the traffic is worse so we drive مزید slowly.We spend مزید time sitting in our cars,feeling stressed because we are worried that we won't arrive on time.Experts predict that in 10 years' time the average speed on the road in cities will be 17km/h.
Tears,
a combination of helplessness and anger,
a combination of joy and gratitude.
what different meanings it holds!
sometimes of love,
sometimes of hate.
with what different feelings we cry!
but those tears are the same.
they dwell inside the eye,
ready to attack,
the peace of our heart.
to flood the face,
with undoubted love and care,
with undoubted anger and hate,
with undoubted pain and despair.
pain? yes, and despair too!
the breakdown of our heart,
the dawn of the truth,
leading to flood the face,
with our sentiments undoubted.
It’s the color of you
آپ always wore it
It’s the color we shared
As we hid from them
With it we showed our true selves,
Though no one cared
Our مالٹا, نارنگی book bags
Were our shields from some of the pain
We protected each other
But it wasn’t enough
We were like two مالٹا, نارنگی crayons
When everyone else was green
Then آپ left me alone,
All I had was our color orange
As they hit me
I took peace in knowing
آپ were in the مالٹا, نارنگی field in the sky
آپ always کہا was there.
The مالٹا, نارنگی of the sun set
Is your smile
Even though آپ left too soon
Orange…
Now it’s my color
My way of remembering you
Now I am the lone مالٹا, نارنگی in the rainbow
Without آپ here
I protect my own
Though I wish آپ were here
Now مالٹا, نارنگی is my color
A color for your bravery
A color for my survival
مالٹا, نارنگی will forever be our color
Even though death took آپ away
Forever مالٹا, نارنگی for you,
Sweet Cassidy.
آپ always wore it
It’s the color we shared
As we hid from them
With it we showed our true selves,
Though no one cared
Our مالٹا, نارنگی book bags
Were our shields from some of the pain
We protected each other
But it wasn’t enough
We were like two مالٹا, نارنگی crayons
When everyone else was green
Then آپ left me alone,
All I had was our color orange
As they hit me
I took peace in knowing
آپ were in the مالٹا, نارنگی field in the sky
آپ always کہا was there.
The مالٹا, نارنگی of the sun set
Is your smile
Even though آپ left too soon
Orange…
Now it’s my color
My way of remembering you
Now I am the lone مالٹا, نارنگی in the rainbow
Without آپ here
I protect my own
Though I wish آپ were here
Now مالٹا, نارنگی is my color
A color for your bravery
A color for my survival
مالٹا, نارنگی will forever be our color
Even though death took آپ away
Forever مالٹا, نارنگی for you,
Sweet Cassidy.
Violently, the ground shook,
As the mountain exhaled black smoke.
Overwhelmed, they ran for cover,
Those left began to choke.
Cherished, were the possessions left behind,
Melted and scattered as ash.
Beloved, the children lost,
They couldn’t make a تیز رو, سوئفٹ dash.
Darkened, the cloudy heavens above,
Black clouds fell from the sky.
Covered, the people escaping,
With no way out they began to die.
Lost, the souls of the trapped,
A snatched half-chance at life.
Fallen is Pompeii;
Civilisation, love and it’s people’s cries.
As the mountain exhaled black smoke.
Overwhelmed, they ran for cover,
Those left began to choke.
Cherished, were the possessions left behind,
Melted and scattered as ash.
Beloved, the children lost,
They couldn’t make a تیز رو, سوئفٹ dash.
Darkened, the cloudy heavens above,
Black clouds fell from the sky.
Covered, the people escaping,
With no way out they began to die.
Lost, the souls of the trapped,
A snatched half-chance at life.
Fallen is Pompeii;
Civilisation, love and it’s people’s cries.