چنیں پرستار: Tyler and Caroline
|
|
|
چنیں پرستار: Signs [2x13]
|
|
|
چنیں پرستار: Double Identity [4x02]
|
|
|
چنیں پرستار: I sure will !
|
|
|
چنیں پرستار: Blair's B-Day
|
|
|
|
چنیں پرستار: {S1 Favorite} - Seventeen Candles
|
|
|
چنیں پرستار: CB at weddings
|
|
|
|
چنیں پرستار: Summer Kind of Wonderful
|
|
|
چنیں پرستار: 3x13 - "I'll always be your family.”
|
|
|
|
چنیں پرستار: do آپ like me?
|
|
|
چنیں پرستار: Bring on the bubbly *throws confetti*♥
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: Yess! They have so much chemistry on and off screen
|
|
|
چنیں پرستار: C: ILY- Saying It Was Hard But I Did And Ive Never Looked Back.
|
|
|
چنیں پرستار: no.he should try مزید hard
|
|
|
چنیں پرستار: 2x23 - The Wrath of Con
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: Visit To Blair's Dorm
|
|
|
چنیں پرستار: YES, SQUEEE, LOVE IT
|
|
|
چنیں پرستار: Chuck & Blair - Season of Love
|
|
|
چنیں پرستار: I never write any C&B fanfiction
|
|
|
|
چنیں پرستار: 5x10: You're all I ever wanted, I love you, I love every part of آپ ...
|
|
|
|
چنیں پرستار: Blair can't forget about Chuck
|
|
|
چنیں پرستار: Kate and Sawyer
|
|
|
چنیں پرستار: Every time آپ walk away, no matter where, آپ take a piece of me with آپ there.
|
|
|
چنیں پرستار: Chuck And Blair, Blair And Chuck [1x13]
|
|
|
چنیں پرستار: Always Love آپ [4x22]
|
|
|
چنیں پرستار: Gabriel And پوست [2x22]
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: where chuck کہا i love
|
|
|
|
چنیں پرستار: 1. I love آپ too....
|
|
|
چنیں پرستار: 3x02- "Are آپ okay?" "I am now."
|
|
|
چنیں پرستار: Pfft. It's just one comment. She showed support for Chair in many other occasions
|
|
|
چنیں پرستار: Paris! It's the most romantic city in the world!
|
|
|
چنیں پرستار: Well, of course! It's still the same actors and writing.
|
|
|
چنیں پرستار: Nope! Other people's hate doesn't effect my opinion what-so-ever!
|
|
|
چنیں پرستار: "What do آپ think you're doing here?" (2x13)
|
|
|
چنیں پرستار: AH-MAZING. Favourite part of the episode.
|
|
|
چنیں پرستار: Chair Against The World ~ 4x08
|
|
|
|
چنیں پرستار: Leighton Westwick
|
|
|
چنیں پرستار: Uh...*DEAD* they're epic AND going to get back together in the finale. OBVIOUSLY
|
|
|
چنیں پرستار: "You & I are magnetic..." (speech from webclip)
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: Nate and Serena
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: Jenny : آپ two used to be in love and together آپ were invicible
|
|
|
چنیں پرستار: They reunited on سب, سب سے اوپر of the E.S.B (season 3)
|
|
|
چنیں پرستار: 4. He Puts Blair First
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: We’re Chuck and Blair. Blair and Chuck
|
|
|
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: Blair will lose her baby.
|
Blair will lose her baby. |
62%
|
Blair makes a promise to stay... |
29%
|
|
|
چنیں پرستار: Yes it really was
|
|
|
|
چنیں پرستار: Aria and Ezra
|
|
|
چنیں پرستار: 1x07-Victor/Victrola
|
|
|
چنیں پرستار: The Snowflake Ball [2x12]
|
|
|
چنیں پرستار: Are آپ Sure? [1x07]
|
|
|
چنیں پرستار: Letting Go [2x23]
|
|
|
چنیں پرستار: 2. THE hug. 2x13; O Brother, Where Bart Thou?
|
|
|
چنیں پرستار: Yeah, for sure.
|
|
|
چنیں پرستار: The Goodbye Gossip Girl
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: Blair has a harder time seeing Chuck with someone else.
|
|
|
چنیں پرستار: Not really, but that didn't stop me from rooting for them.
|
|
|
چنیں پرستار: Angst Scene; "It wouldn't be my world without آپ in it."
|
|
|
چنیں پرستار: 1x18 - Much 'I do' About Nothing
|
|
|
چنیں پرستار: 3x14- With Nate and Serena
|
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: Dark Angel/ Devil Redeemed
|
|
|
چنیں پرستار: Extended Promo
|
|
|
چنیں پرستار: We’re holding onto the pain because it’s all we have left....
|
|
|
چنیں پرستار: [1x21] I know آپ felt it…it was real!
|
|
|
|
چنیں پرستار: CB looking at each other during the wedding vows
|
CB looking at each other... |
57%
|
17%
|
|
|
|
|
|
چنیں پرستار: they have struggled,they have fallen,they have risen,always hand it hand
|
|
|
چنیں پرستار: 'I will stand سے طرف کی آپ through anything...because I love you' / 2x13
|
|
|